Kisah Para Rasul 2:22
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 2:22 |
Hai orang-orang Israel, dengarlah perkataan ini: Yang aku maksudkan, ialah Yesus dari Nazaret, q seorang yang telah ditentukan Allah dan yang dinyatakan kepadamu dengan kekuatan-kekuatan dan mujizat-mujizat dan tanda-tanda r yang dilakukan oleh Allah dengan perantaraan Dia s di tengah-tengah kamu, seperti yang kamu tahu. |
AYT (2018) | “Hai orang Israel, dengarkan perkataan ini. Yesus, Orang Nazaret, seseorang yang dinyatakan di antara kamu oleh Allah dengan hal-hal ajaib, mukjizat-mukjizat, dan tanda-tanda, yang telah Allah tunjukkan di antaramu melalui Dia, seperti yang kamu sendiri ketahui. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 2:22 |
Hai orang Israel, dengarlah olehmu akan perkataanku ini: Adapun Yesus orang Nazaret itu, seorang yang disahkan Allah kepadamu dengan perbuatan kuasa dan mujizat dan tanda ajaib yang diadakan Allah dengan tangan Yesus di antara kamu, seperti yang kamu ketahui sendiri; |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 2:22 |
Saudara-saudara orang-orang Israel! Dengarlah apa yang saya katakan ini: Yesus orang Nazaret itu sudah diberi tugas oleh Allah untuk saudara. Itu nyata sekali pada keajaiban-keajaiban dan hal-hal luar biasa yang Allah lakukan di tengah-tengah kalian melalui Yesus itu. Semuanya itu saudara sendiri sudah tahu. |
TSI (2014) | “Nah, Saudara-saudari orang Yahudi, dengarkanlah yang saya beritahukan ini: Yesus orang Nazaret itu benar-benar diutus oleh Allah. Dan Allah sudah membuktikannya kepadamu dengan mengadakan segala macam keajaiban melalui Yesus, seperti yang kalian ketahui. |
MILT (2008) | Hai para pria, orang-orang Israel, dengarkanlah perkataan ini: YESUS orang Nazaret, seorang dari antara kamu yang telah disetujui Allah Elohim 2316 melalui mukjizat-mukjizat dan keajaiban-keajaiban dan tanda-tanda, yang telah Allah Elohim 2316 lakukan melalui Dia di tengah-tengah kamu, sebagaimana pula yang telah kamu sendiri ketahui, |
Shellabear 2011 (2011) | Hai orang-orang Israil, dengarkanlah ini! Mengenai Isa, orang Nazaret itu, telah terbukti bahwa Ia diutus Allah dengan mukjizat-mukjizat, keajaiban-keajaiban, dan tanda-tanda yang dilakukan Allah melalui Dia di tengah-tengahmu. Kamu sendiri tahu mengenai hal itu. |
AVB (2015) | Saudara-saudara orang Israel, dengarlah kata-kata ini: Yesus orang Nazaret itu seorang Manusia yang dipersaksikan oleh Allah kepadamu dengan mukjizat, keajaiban dan tanda yang dilakukan Allah melalui-Nya dalam kalangan kamu. Kamu sendiri tahu tentang hal itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 2:22 |
Hai orang-orang <435> Israel <2475> , dengarlah <191> perkataan <3056> ini <5128> : Yang aku maksudkan, ialah Yesus <2424> dari Nazaret <3480> , seorang <435> yang telah ditentukan <584> Allah <2316> dengan kekuatan-kekuatan <1411> dan <2532> mujizat-mujizat <5059> dan <2532> tanda-tanda <4592> yang <3739> dilakukan <4160> oleh Allah <2316> dengan perantaraan <1223> Dia <846> di <1722> tengah-tengah <3319> kamu <5216> , seperti <2531> yang kamu tahu <1492> . |
TL ITL © SABDAweb Kis 2:22 |
Hai orang <435> Israel <2475> , dengarlah <191> olehmu akan perkataanku <3056> ini <5128> : Adapun Yesus <2424> orang Nazaret <3480> itu, seorang <435> yang disahkan <584> Allah <2316> dengan perbuatan kuasa <1411> dan <2532> mujizat <5059> dan <2532> tanda ajaib <4592> yang <3739> diadakan <4160> Allah <2316> dengan <1223> tangan Yesus di <1722> antara <3319> kamu <5216> , seperti <2531> yang kamu ketahui <1492> sendiri; |
AYT ITL | "Hai orang <435> Israel <2475> , dengarkan <191> perkataan <3056> ini <5128> . Yesus <2424> , Orang Nazaret <3480> , seseorang <435> yang dinyatakan <584> di antara <1519> kamu <5209> oleh <575> Allah <2316> dengan hal-hal ajaib <5059> , mukjizat-mukjizat <1411> , dan <2532> tanda-tanda <4592> , yang <3739> telah Allah <2316> tunjukkan <4160> di <1722> antaramu <3319> melalui <1223> Dia <846> , seperti <2531> yang kamu <5216> sendiri <846> ketahui <1492> . [<2532>] |
AVB ITL | Saudara-saudara <435> orang Israel <2475> , dengarlah <191> kata-kata <3056> ini <5128> : Yesus <2424> orang Nazaret <3480> itu seorang Manusia yang dipersaksikan <584> oleh <575> Allah <2316> dengan mukjizat <1411> , keajaiban <5059> dan <2532> tanda <4592> yang <3739> dilakukan <4160> Allah <2316> dalam <1722> kalangan <3319> kamu <5216> . Kamu sendiri <2531> tahu <1492> tentang hal itu. |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kis 2:22 |
Hai orang-orang Israel, dengarlah perkataan ini: Yang aku maksudkan, ialah Yesus dari Nazaret, q seorang yang telah ditentukan Allah dan yang dinyatakan kepadamu dengan kekuatan-kekuatan dan mujizat-mujizat dan tanda-tanda r yang dilakukan oleh Allah dengan perantaraan Dia s di tengah-tengah kamu, seperti yang kamu tahu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 2:22 |
Hai orang-orang 1 3 Israel, dengarlah perkataan ini: Yang aku maksudkan, ialah Yesus 2 dari Nazaret, seorang 1 3 yang 4 telah ditentukan Allah dan yang dinyatakan kepadamu dengan kekuatan-kekuatan dan mujizat-mujizat dan tanda-tanda yang dilakukan oleh Allah dengan perantaraan Dia di tengah-tengah kamu, seperti yang kamu tahu. |
Catatan Full Life |
Kis 2:14-40 1 Nas : Kis 2:14-40 Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.
|
[+] Bhs. Inggris |