Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 13:44

Konteks
NETBible

On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord. 1 

NASB ©

biblegateway Act 13:44

The next Sabbath nearly the whole city assembled to hear the word of the Lord.

HCSB

The following Sabbath almost the whole town assembled to hear the message of the Lord.

LEB

And on the coming Sabbath, nearly the whole city came together to hear the word of the Lord.

NIV ©

biblegateway Act 13:44

On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.

ESV

The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Act 13:44

The next sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.

REB

On the following sabbath almost the whole city gathered to hear the word of God.

NKJV ©

biblegateway Act 13:44

On the next Sabbath almost the whole city came together to hear the word of God.

KJV

And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
the next
<2064> (5740)
sabbath day
<4521>
came
<4863> (0)
almost
<4975>
the whole
<3956>
city
<4172>
together
<4863> (5681)
to hear
<191> (5658)
the word
<3056>
of God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Act 13:44

The next
<2064>
Sabbath
<4521>
nearly
<4975>
the whole
<3956>
city
<4172>
assembled
<4863>
to hear
<191>
the word
<3056>
of the Lord
<2316>
.
NET [draft] ITL
On the next
<2064>
Sabbath
<4521>
almost
<4975>
the whole
<3956>
city
<4172>
assembled together
<4863>
to hear
<191>
the word
<3056>
of the Lord
<2316>
.
GREEK WH
τω
<3588>
T-DSN
δε
<1161>
CONJ
ερχομενω
<2064> <5740>
V-PNP-DSN
σαββατω
<4521>
N-DSN
σχεδον
<4975>
ADV
πασα
<3956>
A-NSF
η
<3588>
T-NSF
πολις
<4172>
N-NSF
συνηχθη
<4863> <5681>
V-API-3S
ακουσαι
<191> <5658>
V-AAN
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
{VAR1: θεου
<2316>
N-GSM
} {VAR2: κυριου
<2962>
N-GSM
}
GREEK SR
τω
¶Τῷ

<3588>
E-DNS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ερχομενω
ἐρχομένῳ
ἔρχομαι
<2064>
V-PPMDNS
σαββατω
Σαββάτῳ,
σάββατον
<4521>
N-DNS
σχεδον
σχεδὸν
σχεδόν
<4975>
D
πασα
πᾶσα
πᾶς
<3956>
E-NFS
η


<3588>
E-NFS
πολισ
πόλις
πόλις
<4172>
N-NFS
συνηχθη
συνήχθη
συνάγω
<4863>
V-IAP3S
ακουσαι
ἀκοῦσαι
ἀκούω
<191>
V-NAA
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
λογον
λόγον
λόγος
<3056>
N-AMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ.
θεός
<2316>
N-GMS

NETBible

On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord. 1 

NET Notes

tc Most mss (B* C E Ψ Ï sy bo) read θεοῦ (qeou, “of God”) here instead of κυρίου (kuriou, “of the Lord”). Other mss, among them some important early witnesses (Ì74 א A B2 33 81 323 945 1175 1739 al sa), read κυρίου. The external evidence favors κυρίου, though not decisively. Internally, the mention of “God” in v. 43, and especially “the word of God” in v. 46, would provide some temptation for scribes to assimilate the wording in v. 44 to these texts.

sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in vv. 48 and 49; Acts 8:25; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA