Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 18:22

Konteks

Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga i  yang berdiri di situ, menampar muka-Nya j  sambil berkata: "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"

KataFrek.
Ketika1354
Ia7484
mengatakan311
hal755
itu14215
seorang1849
penjaga46
yang24457
berdiri415
di12859
situ452
menampar10
muka-Nya6
sambil249
berkata2148
Begitukah1
jawab-Mu2
kepada8146
Imam781
Besar909
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
tauta5023D-APN226these things 158, these 26 ...
de1161CONJ2786but 1237, and 934 ...
autou846P-GSM5566him 1952, his 1084 ...
eipontov2036V-2AAP-GSM793say 859, speak 57 ...
eiv1520A-NSM338one 229, a 9 ...
paresthkwv3936V-RAP-NSM41stand by 13, present 9 ...
twn3588T-GPM19765which 413, who 79 ...
uphretwn5257N-GPM20officer 11, minister 5 ...
edwken1325V-AAI-3S416give 365, grant 10 ...
rapisma4475N-ASN3strike with the palm of (one's) hand , 906 1 ...
tw3588T-DSM19765which 413, who 79 ...
ihsou2424N-DSM913Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 ...
eipwn2036V-2AAP-NSM793say 859, speak 57 ...
outwv3779ADV207so 164, thus 17 ...
apokrinh611V-PNI-2S231answer 250
arcierei749N-DSM123chief priest 64, high priest 58 ...


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.46 detik
dipersembahkan oleh YLSA