Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:53

Konteks

Dan sesudah ia menurunkan mayat itu, ia mengapaninya dengan kain lenan, lalu membaringkannya di dalam kubur yang digali di dalam bukit batu, di mana belum pernah dibaringkan mayat.

KataFrek.
Dan28381
sesudah775
ia7484
menurunkan57
mayat84
itu14215
ia7484
mengapaninya4
dengan7859
kain279
lenan96
lalu3627
membaringkannya5
di12859
dalam4745
kubur103
yang24457
digali9
di12859
dalam4745
bukit185
batu557
di12859
mana351
belum247
pernah250
dibaringkan9
mayat84
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
kayelwn2507V-2AAP-NSM9take down 4, destroy 2 ...
enetulixen1794V-AAI-3S3wrap in 2, wrap together 1
auto846P-ASN5566him 1952, his 1084 ...
sindoni4616N-DSF6linen cloth 3, linen 2 ...
eyhken5087V-AAI-3S101lay 28, put 18 ...
auton846P-ASM5566him 1952, his 1084 ...
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
mnhmati3418N-DSN9sepulchre 4, tomb 2 ...
laxeutw2991A-DSN1hewn in stone 1
ou3757R-GSN24where 22, till 14 ...
ouk3756PRT-N1624not 1210, no 147 ...
hn1510V-IXI-3S2454I am , 1473 74 ...
oudeiv3762A-NSM235no man 94, nothing 68 ...
oupw3768ADV29not yet 20, hitherto ... not 1 ...
keimenov2749V-PNP-NSM24lie 9, be laid 6 ...


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.57 detik
dipersembahkan oleh YLSA