Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 22:7

Konteks
NETBible

Then the day for the feast 1  of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. 2 

NASB ©

biblegateway Luk 22:7

Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

HCSB

Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.

LEB

And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary [for] the Passover lamb to be sacrificed.

NIV ©

biblegateway Luk 22:7

Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

ESV

Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:7

Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

REB

Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lambs had to be slaughtered,

NKJV ©

biblegateway Luk 22:7

Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.

KJV

Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<1161>
came
<2064> (5627)
the day
<2250>
of unleavened bread
<106>_,
when
<1722> <3739>
the passover
<3957>
must
<1163> (5713)
be killed
<2380> (5745)_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:7

Then
<1161>
came
<2064>
the first day
<2250>
of Unleavened
<106>
Bread on which
<3739>
the Passover
<3957>
lamb had
<1163>
to be sacrificed
<2380>
.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
the day
<2250>
for the feast of Unleavened Bread
<106>
came, on
<2064>
which
<3739>
the Passover lamb
<3957>
had to
<1163>
be sacrificed
<2380>
.
GREEK WH
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
ημερα
<2250>
N-NSF
των
<3588>
T-GPN
αζυμων
<106>
A-GPN
{VAR2: [εν]
<1722>
PREP
} η
<3739>
R-DSF
εδει
<1163> <5900>
V-IQI-3S
θυεσθαι
<2380> <5745>
V-PPN
το
<3588>
T-NSN
πασχα
<3957>
ARAM
GREEK SR
ηλθεν
¶Ἦλθεν
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3S
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
η


<3588>
E-NFS
ημερα
ἡμέρα
ἡμέρα
<2250>
N-NFS
των
τῶν

<3588>
E-GNP
αζυμων
Ἀζύμων,
ἄζυμος
<106>
S-GNP
η

ὅς
<3739>
R-DFS
εδει
ἔδει
δέω
<1210>
V-IIA3S
θυεσθαι
θύεσθαι
θύω
<2380>
V-NPP
το
τὸ

<3588>
E-ANS
πασχα
Πάσχα.
Πάσχα
<3957>
N-ANS

NETBible

Then the day for the feast 1  of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. 2 

NET Notes

tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

sn Generally the feast of Unleavened Bread would refer to Nisan 15 (Friday), but the following reference to the sacrifice of the Passover lamb indicates that Nisan 14 (Thursday) was what Luke had in mind (Nisan = March 27 to April 25). The celebration of the Feast of Unleavened Bread lasted eight days, beginning with the Passover meal. The celebrations were so close together that at times the names of both were used interchangeably.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA