Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 2:41

Konteks
KJV

Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

NETBible

Now Jesus’ parents went to Jerusalem every year for the feast of the Passover.

NASB ©

biblegateway Luk 2:41

Now His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

HCSB

Every year His parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.

LEB

And his parents went every year to Jerusalem for the feast of the Passover.

NIV ©

biblegateway Luk 2:41

Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.

ESV

Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:41

Now every year his parents went to Jerusalem for the festival of the Passover.

REB

Now it was the practice of his parents to go to Jerusalem every year for the Passover festival;

NKJV ©

biblegateway Luk 2:41

His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<2532>
his
<846>
parents
<1118>
went
<4198> (5711)
to
<1519>
Jerusalem
<2419>
every
<2596>
year
<2094>
at the feast
<1859>
of the passover
<3957>_.
NASB ©

biblegateway Luk 2:41

Now His parents
<1118>
went
<4198>
to Jerusalem
<2419>
every
<2596>
year
<2094>
at the Feast
<1859>
of the Passover
<3957>
.
NET [draft] ITL
Now
<2532>
Jesus
<846>
’ parents
<1118>
went to
<4198>
Jerusalem
<2419>
every
<2596>
year
<2094>
for
<1519>
the feast
<1859>
of the Passover
<3957>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
επορευοντο
<4198> <5711>
V-INI-3P
οι
<3588>
T-NPM
γονεις
<1118>
N-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
κατ
<2596>
PREP
ετος
<2094>
N-ASN
εις
<1519>
PREP
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
τη
<3588>
T-DSF
εορτη
<1859>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
πασχα
<3957>
ARAM
GREEK SR
και
¶Καὶ
καί
<2532>
C
επορευοντο
ἐπορεύοντο
πορεύω
<4198>
V-IIM3P
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
γονεισ
γονεῖς
γονεύς
<1118>
N-NMP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
κατ
κατʼ
κατά
<2596>
P
ετοσ
ἔτος
ἔτος
<2094>
N-ANS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
ιερουσαλημ
Ἰερουσαλὴμ
Ἰερουσαλήμ
<2414>
N-AFS
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
εορτη
ἑορτῇ
ἑορτή
<1859>
N-DFS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
πασχα
Πάσχα.
Πάσχα
<3957>
N-GNS




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA