Lukas 16:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 16:19 |
1 "Ada seorang kaya yang selalu berpakaian jubah ungu dan kain halus, dan setiap hari h ia bersukaria dalam kemewahan. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Luk 16:19 |
"Adalah seorang orang kaya; maka ia memakai pakaian ungu dan kain halus, serta hidup bersuka-suka dengan kemewahannya tiap-tiap hari. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 16:19 |
"Adalah seorang yang kaya. Pakaiannya mahal-mahal, dan hidupnya mewah setiap hari. |
TSI (2014) | |
MILT (2008) | "Dan ada seseorang yang kaya, dia selalu mengenakan jubah ungu dan kain linen indah sambil bersenang-senang setiap hari dengan nikmatnya. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 16:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 16:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 16:19 |
1 "Ada seorang kaya yang selalu berpakaian jubah ungu dan kain halus, dan setiap hari h ia bersukaria dalam kemewahan. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 16:19 |
" 1 Ada seorang kaya yang selalu berpakaian 2 jubah ungu 3 dan kain halus, dan setiap hari ia bersukaria dalam kemewahan. |
Catatan Full Life |
Luk 16:19-31 1 Nas : Luk 16:19-31 Kehidupan orang kaya itu dihabiskan dengan gaya hidup yang berpusat pada diri sendiri. Ia membuat pilihan yang salah dan menderita selama-lamanya (ayat Luk 16:22-23). Seumur hidupnya Lazarus hidup dalam kemiskinan, namun hatinya benar di hadapan Allah. Nama Lazarus berarti "Allah adalah pertolonganku", dan ia tidak pernah melepaskan imannya kepada Allah. Ia mati dan segera diangkat ke Firdaus bersama Abraham (ayat Luk 16:22; lih. Luk 23:43; Kis 7:59; 2Kor 5:8; Fili 1:23). Akhir riwayat kedua orang itu tidak dapat diubah lagi pada saat kematian (ayat Luk 16:24-26). |
[+] Bhs. Inggris |