Markus 2:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 2:2 |
Maka datanglah orang-orang w berkerumun sehingga tidak ada lagi tempat, bahkan di muka pintupun tidak. Sementara Ia memberitakan firman kepada mereka, |
AYT (2018) | Banyak orang dikumpulkan sampai tidak ada tempat lagi, bahkan di dekat pintu sekalipun, dan Dia memberitakan firman kepada mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 2:2 |
Lalu dengan segeralah orang banyak berhimpun, sehingga tiada bertempat lagi, meskipun di muka pintu, maka dikatakan-Nya firman Allah kepada mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 2:2 |
Lalu banyak orang datang. Mereka berkerumun di sana sampai tidak ada lagi tempat. Di pintu pun penuh sesak dengan orang. Lalu Yesus menyampaikan berita dari Allah kepada mereka. |
TSI (2014) | Maka segera saja banyak orang datang berkumpul untuk mendengarkan Dia mengajar tentang Firman TUHAN. Rumah itu menjadi penuh karena banyaknya orang, bahkan di depan pintu pun tidak ada lagi tempat untuk berdiri. |
MILT (2008) | Dan segera terkumpullah banyak orang sehingga tidak lagi menyisakan ruang, bahkan sampai di pintu. Dan Dia mempercakapkan firman kepada mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka berkumpullah orang banyak di sana hingga tidak ada lagi tempat, bahkan di muka pintu pun. Lalu Isa menyampaikan firman Allah kepada mereka. |
AVB (2015) | Ramailah orang datang berhimpun di rumah tempat Dia tinggal itu, sehingga penuh sesak sampai ke pintu. Yesus pun menyampaikan firman kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 2:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 2:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 2:2 |
1 Maka 2 datanglah orang-orang berkerumun sehingga tidak ada lagi tempat, bahkan di muka pintupun tidak. Sementara Ia memberitakan 2 firman kepada mereka, |
[+] Bhs. Inggris |