Markus 2:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 2:1 |
Kemudian, sesudah lewat beberapa hari, waktu Yesus datang lagi ke Kapernaum, tersiarlah kabar, bahwa Ia ada di rumah. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 2:1 |
Adalah beberapa hari kemudian daripada itu, masuklah pula Yesus ke Kapernaum, maka kedengaranlah kabar mengatakan bahwa Ia ada di rumah. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 2:1 |
Beberapa hari kemudian Yesus kembali ke Kapernaum. Maka tersebarlah kabar bahwa Ia sedang di rumah. |
TSI (2014) | Beberapa hari kemudian, Yesus kembali lagi ke kota Kapernaum. Lalu dengan cepat tersebarlah berita di kota itu bahwa Yesus sudah ada di rumah. |
MILT (2008) | Dan setelah beberapa hari, Dia masuk lagi ke Kapernaum, dan terdengarlah bahwa Dia berada di sebuah rumah. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 2:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 2:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 2:1 |
Kemudian 2 , sesudah lewat beberapa hari, waktu Yesus datang lagi 1 ke Kapernaum, tersiarlah kabar 2 , bahwa Ia ada di rumah. |
[+] Bhs. Inggris |