Markus 14:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 14:6 | Tetapi Yesus berkata: "Biarkanlah dia. Mengapa kamu menyusahkan dia? Ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku. | 
| AYT (2018) | Namun, Yesus berkata, “Biarkan dia. Mengapa kamu menyusahkan dia? Dia telah melakukan perbuatan yang indah bagi-Ku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:6 | Tetapi kata Yesus, "Biarkanlah dia; apakah sebabnya kamu menyusahkan dia? Ia membuat suatu kebajikan kepada-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:6 | Tetapi Yesus berkata, "Biarkan dia! Mengapa kalian menyusahkan dia? Ia melakukan sesuatu yang baik dan terpuji terhadap-Ku. | 
| TSI (2014) | Tetapi Yesus berkata kepada mereka, “Biarkanlah dia! Tidak usah kalian menegurnya. Perempuan ini sudah melakukan hal yang indah bagi-Ku. | 
| MILT (2008) | Namun YESUS berkata, "Biarkanlah dia, mengapa kamu mendatangkan kesusahan kepadanya? Dia telah mengerjakan perbuatan baik kepada-Ku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi Isa bersabda kepada mereka, "Biarkanlah dia. Mengapa kamu menyusahkannya? Ia telah melakukan sesuatu yang baik pada-Ku. | 
| AVB (2015) | Tetapi Yesus berkata, “Biarkan dia begitu. Mengapakah kamu menyusahkannya? Dia telah melakukan sesuatu yang baik untuk-Ku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 14:6 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 14:6 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:6 | Tetapi Yesus berkata: "Biarkanlah 1 dia. Mengapa kamu menyusahkan dia? Ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik 2 pada-Ku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


