Matius 27:63 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 27:63 | dan mereka berkata: "Tuan, kami ingat, bahwa si penyesat itu sewaktu hidup-Nya berkata: Sesudah tiga hari Aku akan bangkit. k | 
| AYT (2018) | Mereka berkata, “Tuan, kami ingat bahwa ketika si pembohong itu masih hidup, Ia pernah berkata, ‘Setelah tiga hari, Aku akan bangkit lagi.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 27:63 | katanya, "Ya Tuan hamba, kami teringat bahwa si penyesat itu berkata tatkala Ia lagi hidup, yaitu: Lepas tiga hari Aku akan bangkit pula. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 27:63 | dan berkata, "Tuan, kami ingat waktu penipu itu masih hidup, Ia pernah berkata, 'Sesudah tiga hari Aku akan bangkit.' | 
| TSI (2014) | Mereka berkata, “Tuan, kami teringat bahwa sewaktu Yesus si penyesat itu masih hidup, dia pernah berkata, ‘Tiga hari sesudah aku mati, aku akan dihidupkan kembali.’ | 
| MILT (2008) | dengan mengatakan, "Tuan, kami ingat bahwa si penyesat itu ketika masih hidup pernah berkata: Aku dibangkitkan sesudah tiga hari! | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata mereka, "Ya Tuanku, kami ingat sewaktu si penipu itu masih hidup, Ia pernah berkata, Pada hari yang ketiga, Aku akan bangkit kembali. | 
| AVB (2015) | Mereka berkata, “Tuan, kami teringat, sewaktu Dia masih hidup si penipu itu ada berkata, ‘Selepas tiga hari Aku akan bangkit.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 27:63 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 27:63 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 27:63 | dan mereka berkata: "Tuan, kami ingat, bahwa 1 si penyesat 1 itu sewaktu hidup-Nya berkata: Sesudah 2 tiga hari Aku akan bangkit. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


