Matius 27:49 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 27:49 |
Tetapi orang-orang lain berkata: "Jangan, baiklah kita lihat, apakah Elia datang untuk menyelamatkan Dia." |
| AYT (2018) | Akan tetapi, yang selebihnya berkata, “Mari kita lihat, apakah Elia akan datang untuk menyelamatkan-Nya.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 27:49 |
Tetapi kata orang lain, "Janganlah, kita lihat kalau-kalau Elias datang menyelamatkan Dia!" |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 27:49 |
Tetapi orang-orang lain berkata, "Tunggu, mari kita lihat apakah Elia datang menyelamatkan Dia!" |
| TSI (2014) | Tetapi orang-orang lain berkata, “Tunggu! Jangan berikan dulu. Mari kita lihat apakah Elia datang untuk menyelamatkan dia.” |
| MILT (2008) | Namun yang selebihnya berkata, "Biarkanlah! Marilah kita melihat kalau-kalau Elia datang untuk menyelamatkan Dia!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi orang-orang yang lain berkata, "Mari kita lihat apakah Ilyas akan datang untuk menyelamatkan-Nya." |
| AVB (2015) | Yang lain berkata, “Jangan hiraukan Dia; mari kita lihat kalau Elia datang menyelamatkan-Nya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 27:49 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 27:49 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | }
|
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 27:49 |
Tetapi orang-orang lain berkata: "Jangan, baiklah kita lihat 1 , apakah Elia datang untuk menyelamatkan Dia." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

