Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 20:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Sekarang kita pergi ke Yerusalem c  dan Anak Manusia d  akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, e  dan mereka akan menjatuhi Dia hukuman mati.

AYT (2018)

“Lihatlah, kita sedang menuju Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat. Mereka akan menghukum-Nya dengan kematian.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Bahwa kita ini pergi naik ke Yeruzalem, dan Anak manusia itu akan diserahkan ke tangan kepala imam dan ahli Taurat, maka mereka itu akan menghukumkan Dia mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Dengarkan! Kita sekarang menuju Yerusalem. Di sana Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. Lalu Ia akan dihukum mati,

TSI (2014)

“Dengarlah baik-baik! Kita sedang menuju Yerusalem. Di sana Aku akan diserahkan kepada para imam kepala dan ahli-ahli Taurat. Dan mereka akan menjatuhkan hukuman mati kepada-Ku.

MILT (2008)

"Lihatlah, kita sedang naik ke Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan para ahli kitab, dan mereka akan menghukum Dia dengan kematian.

Shellabear 2011 (2011)

"Sekarang kita sedang menuju ke Yerusalem. Di sana Anak Manusia akan diserahkan ke tangan para imam kepala dan para ahli Kitab Suci Taurat. Mereka akan menjatuhkan hukuman mati atas diri-Nya.

AVB (2015)

“Dengarlah, kita sekarang ke Yerusalem. Di sana Anak Manusia akan dikhianati dan diserahkan kepada ketua-ketua imam dan ahli-ahli Taurat. Mereka akan menjatuhkan hukuman mati kepada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 20:18

"Sekarang kita pergi
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
dan
<2532>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan diserahkan
<3860>
kepada imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<1122>
, dan
<2532>
mereka akan menjatuhi
<2632>
Dia hukuman mati
<2288>
.

[<2400> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 20:18

"Bahwa
<2400>
kita ini pergi
<2400>
naik
<305>
ke
<1519>
Yeruzalem
<2414>
, dan
<2532>
Anak
<5207>
manusia
<444>
itu akan diserahkan
<3860>
ke tangan kepala imam
<749>
dan
<2532>
ahli Taurat
<1122>
, maka
<2532>
mereka itu akan menghukumkan
<2632>
Dia
<846>
mati
<2288>
.
AYT ITL
"Lihatlah
<2400>
, kita sedang menuju
<305> <1519>
Yerusalem
<2414>
dan
<2532>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan diserahkan
<3860>
kepada imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<1122>
. Mereka akan menghukum-Nya
<2632> <846>
dengan kematian
<2288>
.

[<2532>]
AVB ITL
“Dengarlah
<2400>
, kita sekarang ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
. Di sana Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan dikhianati
<3860>
dan diserahkan kepada ketua-ketua imam
<749>
dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<1122>
. Mereka akan menjatuhkan hukuman
<2632>
mati
<2288>
kepada-Nya
<846>
.

[<305> <2532> <2532>]
GREEK WH
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
αναβαινομεν
<305> <5719>
V-PAI-1P
εις
<1519>
PREP
ιεροσολυμα
<2414>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
παραδοθησεται
<3860> <5701>
V-FPI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
αρχιερευσιν
<749>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
γραμματευσιν
<1122>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
κατακρινουσιν
<2632> <5692>
V-FAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
{VAR1: [θανατω]
<2288>
N-DSM
} {VAR2: θανατω
<2288>
N-DSM
}
GREEK SR
ιδου
“Ἰδοὺ,
ὁράω
<3708>
I-MAM2S
αναβαινομεν
ἀναβαίνομεν
ἀναβαίνω
<305>
V-IPA1P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
ιεροσολυμα
Ἱεροσόλυμα,
Ἱεροσόλυμα
<2414>
N-ANP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
E-NMS
υιοσ
Υἱὸς
υἱός
<5207>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ανθρωπου
Ἀνθρώπου
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
παραδοθησεται
παραδοθήσεται
παραδίδωμι
<3860>
V-IFP3S
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
αρχιερευσιν
ἀρχιερεῦσιν
ἀρχιερεύς
<749>
N-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
γραμματευσιν
γραμματεῦσιν,
γραμματεύς
<1122>
N-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
κατακρινουσιν
κατακρινοῦσιν
κατακρίνω
<2632>
V-IFA3P
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
θανατω
θανάτῳ,
θάνατος
<2288>
N-DMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Sekarang kita pergi ke Yerusalem dan Anak 1  Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan 1  ahli-ahli Taurat, dan 1  mereka akan menjatuhi 2  Dia hukuman mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA