Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 11:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:31

Lalu bertiuplah angin yang dari TUHAN asalnya; dibawanyalah burung-burung puyuh a  dari sebelah laut, dan dihamburkannya ke atas tempat perkemahan dan di sekelilingnya, kira-kira sehari perjalanan jauhnya ke segala penjuru, dan kira-kira dua hasta tingginya dari atas muka bumi.

AYT (2018)

Kemudian, angin dari TUHAN bertiup membawa burung puyuh dari laut dan menjatuhkan burung puyuh ke perkemahan, seluas satu hari perjalanan ke arah sini dan sehari perjalanan ke arah sana di sekeliling perkemahan, dua hasta tingginya dari tanah.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 11:31

Maka datanglah suatu angin dari pada Tuhan yang mengangkat beberapa berapa burung puyuh dari laut, lalu diturunkannya kepada tempat tentara itu kira-kira perjalanan sehari jauhnya sebelah sana dan perjalanan sehari jauhnya sebelah sini keliling tentara itu dan tingginya kira-kira dua hasta dari atas bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 11:31

Tiba-tiba TUHAN mendatangkan angin dari laut; angin itu membawa burung-burung puyuh yang terbang rendah sekali, sampai satu meter di atas permukaan tanah. Mereka beterbangan di atas perkemahan itu sampai sejauh beberapa kilometer di sekitarnya.

TSI (2014)

Lalu TUHAN mendatangkan angin dari laut yang menerbangkan banyak sekali burung puyuh. Burung-burung itu terdampar di perkemahan Israel dan sekitarnya, bertumpuk-tumpuk hingga kira-kira satu meter tingginya. Burung-burung itu menutupi tanah hingga sejauh beberapa kilometer di sekeliling perkemahan.

MILT (2008)

Maka keluarlah angin dari TUHAN YAHWEH 03068 dan membawa burung-burung puyuh dari laut, dan membiarkan burung-burung itu jatuh di dekat perkemahan, kira-kira satu hari jauhnya ke sini, dan satu hari jauhnya ke sana, sekeliling perkemahan, dan kira-kira dua hasta tingginya pada permukaan tanah.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian bertiuplah angin dari ALLAH, menerbangkan burung-burung puyuh dari arah laut dan menjatuhkannya di sekitar perkemahan hingga kira-kira sehari perjalanan jauhnya di sekeliling perkemahan itu. Burung-burung itu beterbangan kira-kira dua hasta di atas permukaan tanah.

AVB (2015)

Kemudian bertiuplah angin daripada TUHAN, menerbangkan burung-burung puyuh dari arah laut dan menjatuhkannya di sekitar perkhemahan hingga kira-kira sehari perjalanan jauhnya di sekeliling perkhemahan itu. Burung-burung itu berterbangan kira-kira dua hasta di atas permukaan tanah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 11:31

Lalu bertiuplah
<05265>
angin
<07307>
yang dari TUHAN
<03068>
asalnya; dibawanyalah
<01468>
burung-burung puyuh
<07958>
dari
<04480>
sebelah laut
<03220>
, dan dihamburkannya
<05203>
ke atas
<05921>
tempat perkemahan
<04264>
dan di sekelilingnya
<05439>
, kira-kira sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
jauhnya ke segala penjuru
<01870>
, dan kira-kira
<04264>
dua hasta
<0520>
tingginya dari atas
<05921>
muka
<06440>
bumi
<0776>
.

[<03541> <03117> <03541>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 11:31

Maka datanglah
<05265>
suatu angin
<07307>
dari pada Tuhan
<03068>
yang mengangkat
<01468>
beberapa berapa burung puyuh
<07958>
dari
<04480>
laut
<03220>
, lalu diturunkannya
<05203>
kepada
<05921>
tempat tentara
<04264>
itu kira-kira perjalanan
<01870>
sehari
<03117>
jauhnya
<03541>
sebelah sana dan perjalanan
<01870>
sehari
<03117>
jauhnya
<03541>
sebelah sini keliling
<05439>
tentara
<04264>
itu dan tingginya kira-kira dua hasta
<0520>
dari atas
<06440> <05921>
bumi
<0776>
.
AYT ITL
Kemudian, angin
<07307>
dari TUHAN
<03068>
bertiup
<05265>
membawa
<01468>
burung puyuh
<07958>
dari
<04480>
laut
<03220>
dan menjatuhkan
<05203>
burung puyuh ke
<05921>
perkemahan
<04264>
, seluas satu hari
<03117>
perjalanan
<01870>
ke arah sini
<03541>
dan sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
ke arah sana
<03541>
di sekeliling
<05439>
perkemahan
<04264>
, dua hasta
<0520>
tingginya dari
<05921>
tanah
<0776>
.

[<0853> <06440>]
AVB ITL
Kemudian bertiuplah
<05265>
angin
<07307>
daripada TUHAN
<03068>
, menerbangkan
<01468>
burung-burung puyuh
<07958>
dari
<04480>
arah laut
<03220>
dan menjatuhkannya
<05203>
di sekitar
<05921>
perkhemahan
<04264>
hingga kira-kira
<03541>
sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
jauhnya di sekeliling
<05439>
perkhemahan
<04264>
itu. Burung-burung itu berterbangan kira-kira dua hasta
<0520>
di atas
<05921>
permukaan
<06440>
tanah
<0776>
.

[<0853> <01870> <03117> <03541>]
HEBREW
Urah
<0776>
ynp
<06440>
le
<05921>
Mytmakw
<0520>
hnxmh
<04264>
twbybo
<05439>
hk
<03541>
Mwy
<03117>
Krdkw
<01870>
hk
<03541>
Mwy
<03117>
Krdk
<01870>
hnxmh
<04264>
le
<05921>
sjyw
<05203>
Myh
<03220>
Nm
<04480>
Mywlv
<07958>
zgyw
<01468>
hwhy
<03068>
tam
<0853>
eon
<05265>
xwrw (11:31)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 11:31

Lalu bertiuplah angin 1  yang dari TUHAN asalnya; dibawanyalah 2  burung-burung puyuh 3  dari sebelah laut, dan dihamburkannya ke atas tempat perkemahan dan di sekelilingnya, kira-kira sehari perjalanan 4  jauhnya ke segala penjuru 4 , dan kira-kira dua hasta tingginya dari atas muka bumi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA