Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 5:7

Konteks
NETBible

The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned 1  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs.

NASB ©

biblegateway 2Ch 5:7

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the holy of holies, under the wings of the cherubim.

HCSB

The priests brought the ark of the LORD's covenant to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the most holy place, beneath the wings of the cherubim.

LEB

The priests brought the ark of the LORD’S promise to its place in the inner room of the temple (the most holy place) under the wings of the angels.

NIV ©

biblegateway 2Ch 5:7

The priests then brought the ark of the LORD’s covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.

ESV

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, in the inner sanctuary of the house, in the Most Holy Place, underneath the wings of the cherubim.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 5:7

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, in the inner sanctuary of the house, in the most holy place, underneath the wings of the cherubim.

REB

The priests brought in the Ark of the Covenant of the LORD to its place, in the inner shrine of the house, the Most Holy Place, beneath the wings of the cherubim.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 5:7

Then the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the Most Holy Place , under the wings of the cherubim.

KJV

And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the priests
<03548>
brought in
<0935> (8686)
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
unto his place
<04725>_,
to the oracle
<01687>
of the house
<01004>_,
into the most
<06944>
holy
<06944>
[place, even] under the wings
<03671>
of the cherubims
<03742>_:
NASB ©

biblegateway 2Ch 5:7

Then the priests
<03548>
brought
<0935>
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
to its place
<04725>
, into the inner
<01687>
sanctuary
<01687>
of the house
<01004>
, to the holy
<06944>
of holies
<06944>
, under
<08478>
the wings
<03671>
of the cherubim
<03742>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishnegkan
<1533
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
diayhkhv
<1242
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
authv
<846
D-GSF
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
dabir {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
twn
<3588
T-GPN
agiwn
<40
A-GPN
upokatw
<5270
ADV
twn
<3588
T-GPF
pterugwn
<4420
N-GPF
twn
<3588
T-GPM
ceroubin
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The priests
<03548>
brought
<0935>
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the Lord
<03068>
to
<0413>
its assigned place
<04725>
in the inner sanctuary
<01687>
of the temple
<01004>
, in
<0413>
the most
<06944>
holy
<06944>
place under
<08478>
the wings
<03671>
of the cherubs
<03742>
.
HEBREW
Mybwrkh
<03742>
ypnk
<03671>
txt
<08478>
la
<0413>
Mysdqh
<06944>
sdq
<06944>
la
<0413>
tybh
<01004>
rybd
<01687>
la
<0413>
wmwqm
<04725>
la
<0413>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Mynhkh
<03548>
waybyw (5:7)
<0935>

NETBible

The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned 1  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs.

NET Notes

tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA