Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 34:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 34:9

Maka datanglah mereka kepada imam besar Hilkia w  dan menyerahkan kepadanya uang yang telah dibawa ke rumah Allah dan yang telah dikumpulkan oleh orang-orang Lewi, yakni oleh para penjaga pintu, dari orang-orang Manasye dan Efraim, dan dari semua orang yang masih tinggal dari Israel, pula dari seluruh orang Yehuda dan Benyamin, dan dari penduduk Yerusalem.

AYT (2018)

Mereka datang menghadap Imam Besar Hilkia dan menyerahkan kepadanya uang yang telah dibawa ke bait Allah. Uang itu dikumpulkan oleh orang-orang Lewi, yaitu para penjaga pintu, dari tangan orang Manasye dan Efraim, semua sisa orang Israel, orang-orang Yehuda dan Benyamin, dan penduduk Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 34:9

Maka datanglah mereka itu kepada Hilkia, imam besar, diberikannyalah kepadanya segala uang yang telah dibawa masuk ke dalam bait-Ullah dan yang telah dikumpulkan oleh orang-orang Lewi penunggu pintu dari pada tangan orang Manasye dan orang Efrayim dan segala orang yang lagi tinggal dari pada orang Israel, dan dari pada segala orang Yehuda dan orang Benyamin dan segala orang isi Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 34:9

Orang-orang Lewi yang menjaga Pintu Rumah TUHAN, menyerahkan kepada Imam Agung Hilkia, uang yang telah mereka kumpulkan. Uang itu dari orang Efraim dan Manasye, dan dari rakyat lainnya di Kerajaan Utara, serta dari rakyat Yehuda, Benyamin dan Yerusalem.

MILT (2008)

Dan mereka datang kepada Imam Besar Hilkia dan menyerahkan perak yang telah dibawa ke bait Allah Elohim 0430, sehingga orang-orang Lewi, yang menjaga ambang pintu telah berkumpul dari Manashe, dan Efraim, dan seluruh sisa Israel, dan seluruh orang Yehuda dan Benyamin, dan penduduk Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka datang menemui Imam Besar Hilkia dan menyerahkan kepadanya uang yang telah dibawa ke Bait Allah. Uang itu dikumpulkan oleh orang-orang Lewi, yaitu para penjaga pintu, dari orang Manasye dan Efraim, semua orang Israil yang tersisa, semua orang Yuda dan Binyamin, serta penduduk Yerusalem.

AVB (2015)

Mereka datang menemui Imam Besar Hilkia dan menyerahkan kepadanya wang yang telah dibawa ke Rumah Allah. Wang itu dikumpulkan oleh bani Lewi, iaitu para penjaga pintu, daripada orang Manasye dan Efraim, semua orang Israel yang selebihnya, semua orang Yehuda dan Benyamin, serta penduduk Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 34:9

Maka datanglah
<0935>
mereka kepada
<0413>
imam
<03548>
besar
<01419>
Hilkia
<02518>
dan menyerahkan
<05414>
kepadanya uang
<03701>
yang telah dibawa
<0935>
ke rumah
<01004>
Allah
<0430>
dan yang
<0834>
telah dikumpulkan
<0622>
oleh orang-orang Lewi
<03881>
, yakni oleh para penjaga
<08104>
pintu
<05592>
, dari orang-orang Manasye
<04519>
dan Efraim
<0669>
, dan dari semua
<03605>
orang yang masih tinggal
<07611>
dari Israel
<03478>
, pula dari seluruh
<03605>
orang Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
, dan dari penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.

[<03027>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 34:9

Maka datanglah
<0935>
mereka itu kepada
<0413>
Hilkia
<02518>
, imam
<03548>
besar
<01419>
, diberikannyalah
<05414>
kepadanya segala
<0853>
uang
<03701>
yang telah dibawa masuk
<0935>
ke dalam bait-Ullah
<0430> <01004>
dan yang telah
<0834>
dikumpulkan
<0622>
oleh orang-orang Lewi
<03881>
penunggu pintu
<05592>
dari pada tangan
<03027>
orang Manasye
<04519>
dan orang Efrayim
<0669>
dan segala
<03605>
orang yang lagi tinggal
<07611>
dari pada orang Israel
<03478>
, dan dari pada segala
<03605>
orang Yehuda
<03063>
dan orang Benyamin
<01144>
dan segala orang isi
<03427>
Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Mereka datang
<0935>
menghadap
<0413>
Imam
<03548>
Besar
<01419>
Hilkia
<02518>
dan menyerahkan
<05414>
kepadanya uang
<03701>
yang telah dibawa
<0935>
ke bait
<01004>
Allah
<0430>
. Uang itu dikumpulkan
<0622>
oleh orang-orang Lewi
<03881>
, yaitu para penjaga
<08104>
pintu
<05592>
, dari tangan
<03027>
orang Manasye
<04519>
dan Efraim
<0669>
, semua
<03605>
sisa
<07611>
orang Israel
<03478>
, orang-orang Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
, dan penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.

[<0853> <0834> <03605>]
AVB ITL
Mereka datang
<0935>
menemui
<0413>
Imam
<03548>
Besar
<01419>
Hilkia
<02518>
dan menyerahkan
<05414>
kepadanya wang
<03701>
yang telah dibawa
<0935>
ke Rumah
<01004>
Allah
<0430>
. Wang itu dikumpulkan
<0622>
oleh bani Lewi
<03881>
, iaitu para penjaga
<08104>
pintu
<05592>
, daripada orang Manasye
<04519>
dan Efraim
<0669>
, semua
<03605>
orang Israel
<03478>
yang selebihnya
<07611>
, semua
<03605>
orang Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
, serta penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.

[<0853> <0834> <03027>]
HEBREW
Mlswry
<03389>
*wbsyw {ybsyw}
<03427>
Nmynbw
<01144>
hdwhy
<03063>
lkmw
<03605>
larvy
<03478>
tyras
<07611>
lkmw
<03605>
Myrpaw
<0669>
hsnm
<04519>
dym
<03027>
Poh
<05592>
yrms
<08104>
Mywlh
<03881>
wpoa
<0622>
rsa
<0834>
Myhla
<0430>
tyb
<01004>
abwmh
<0935>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
wntyw
<05414>
lwdgh
<01419>
Nhkh
<03548>
whyqlx
<02518>
la
<0413>
wabyw (34:9)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 34:9

4 Maka datanglah mereka kepada imam besar Hilkia 1  dan menyerahkan 2  kepadanya uang yang telah dibawa ke rumah Allah dan yang telah dikumpulkan oleh orang-orang Lewi, yakni oleh para penjaga pintu, dari orang-orang Manasye 3  dan Efraim, dan dari semua orang yang masih tinggal dari Israel, pula dari seluruh orang Yehuda dan Benyamin, dan dari penduduk Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA