2 Tawarikh 32:13                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 32:13 | Tidakkah kamu ketahui apa yang aku dan nenek moyangku lakukan terhadap semua bangsa negeri-negeri lain? Apakah para allah bangsa-bangsa segala negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku? n | 
| AYT (2018) | Apa kamu tidak tahu apa yang sudah aku dan nenek moyangku lakukan terhadap semua bangsa di negeri-negeri lain? Apakah ilah semua bangsa negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku? | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 32:13 | Tiadakah kamu ketahui akan barang yang telah kuperbuat dan yang diperbuat oleh nenek moyangku akan bangsa-bangsa segala negeri itu? Adakah dalam sedikit jua dewata bangsa-bangsa segala negeri itu sudah dapat melepaskan negeri mereka itu dari pada tanganku? | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 32:13 | Apakah kamu tidak tahu apa yang telah dilakukan oleh aku dan leluhurku terhadap bangsa-bangsa lain? Belum pernah dewa-dewa bangsa lain melepaskan bangsanya dari kekuasaan raja Asyur! | 
| MILT (2008) | Tidakkah kamu mengetahui bahwa aku telah melakukan ini semua, ayahku dan aku, pada semua orang di negeri itu? Apakah para allah ilah 0430 bangsa-bangsa segala negeri itu sanggup melepaskan negeri mereka dari tanganku? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tidakkah kamu tahu apa yang dilakukan olehku dan oleh nenek moyangku kepada semua suku bangsa negeri lain? Apakah dewa bangsa-bangsa negeri itu dapat melepaskan negeri mereka dari tanganku? | 
| AVB (2015) | Tidakkah kamu tahu apa yang dilakukan olehku dan oleh nenek moyangku kepada semua suku bangsa negeri lain? Apakah tuhan bangsa-bangsa negeri itu dapat melepaskan negeri mereka daripada tanganku? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 32:13 | Tidakkah <03808>  kamu ketahui <03045>  apa <04100>  yang aku <0589>  dan nenek moyangku <01>  lakukan <06213>  terhadap semua <03605>  bangsa <05971>  negeri-negeri <0776>  lain? Apakah para allah <0430>  bangsa-bangsa <01471>  segala <03605>  negeri <0776>  itu pernah berhasil <03201>  melepaskan <05337>  negeri <0776>  mereka dari tanganku <03027> ? | 
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 32:13 | Tiadakah <03808>  kamu ketahui <03045>  akan barang <04100>  yang telah kuperbuat <06213>  dan yang diperbuat oleh nenek moyangku <01>  akan bangsa-bangsa <05971>  segala <03605>  negeri <0776>  itu? Adakah dalam sedikit jua dewata <0430>  bangsa-bangsa <01471>  segala negeri <0776>  itu sudah dapat <03201>  melepaskan <05337>  negeri <0776>  mereka itu dari pada tanganku <03027> ? | 
| AYT ITL | Apa kamu tidak <03808>  tahu <03045>  apa <04100>  yang <06213>  sudah aku <0589>  dan nenek moyangku <01>  lakukan terhadap semua <03605>  bangsa <05971>  di negeri-negeri <0776>  lain? Apakah ilah <0430>  semua <03605>  bangsa <01471>  negeri <0776>  itu pernah berhasil <03201>  melepaskan <05337>  negeri <0776>  mereka dari tanganku <03027> ?  [<0853>] | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 32:13 | Tidakkah kamu ketahui apa yang aku dan nenek moyangku 1 lakukan terhadap semua bangsa negeri-negeri lain? Apakah para allah 2 bangsa-bangsa segala negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab saja. [
 untuk membuka halaman teks alkitab saja. [