Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 8:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 8:1

Sesudah itu Daud memukul kalah orang Filistin w  dan menundukkan x  mereka; lalu Daud mengambil kendali pemerintahan atas ibu kota dari tangan orang Filistin.

AYT (2018)

Sesudah itu, Daud mengalahkan orang Filistin dan menaklukkan mereka. Kemudian, Daud merebut ibu kota dari tangan orang Filistin.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 8:1

Hata, maka kemudian dari pada itu dialahkan Daud akan orang Filistin, ditaklukkannya mereka itu, dan dirampas Daud akan Metej-Ama dari pada tangan orang Filistin.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 8:1

Beberapa waktu kemudian Raja Daud menyerang orang Filistin lagi. Ia mengalahkan mereka dan merebut tanah mereka.

TSI (2014)

Beberapa waktu kemudian, Daud mengalahkan bangsa Filistin dan membuat mereka tunduk kepadanya. Dia merebut kota Gat dari tangan mereka.

MILT (2008)

Dan terjadilah sesudah itu, Daud memukul kalah orang Filistin dan merendahkan mereka. Dan Daud mengambil kendali ibu kota dari tangan orang Filistin.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah peristiwa itu, Daud mengalahkan orang Filistin dan menaklukkan mereka. Lalu Daud merebut ibu kota dari tangan orang Filistin itu.

AVB (2015)

Setelah itu, Daud mengalahkan orang Filistin dan menakluki mereka. Lalu dia merebut kota Meteg-amah daripada tangan orang Filistin itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 8:1

Sesudah
<0310>
itu
<03651>
Daud
<01732>
memukul kalah
<05221>
orang Filistin
<06430>
dan menundukkan
<03665>
mereka; lalu Daud
<01732>
mengambil
<03947>
kendali
<04965>
pemerintahan atas ibu kota dari tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 8:1

Hata
<01961>
, maka kemudian
<0310>
dari pada itu
<03651>
dialahkan
<05221>
Daud
<01732>
akan orang Filistin
<06430>
, ditaklukkannya
<03665>
mereka itu, dan dirampas
<03947>
Daud
<01732>
akan Metej-Ama
<04965>
dari pada tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
.
AYT ITL
Sesudah
<0310>
itu
<03651>
, Daud
<01732>
mengalahkan
<05221>
orang Filistin
<06430>
dan menaklukkan
<03665>
mereka. Kemudian, Daud
<01732>
merebut
<03947>
ibu kota
<04965>
dari tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
.

[<01961> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Setelah
<0310>
itu, Daud
<01732>
mengalahkan
<05221>
orang Filistin
<06430>
dan menakluki
<03665>
mereka. Lalu dia merebut
<03947>
kota Meteg-amah
<04965>
daripada tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
itu.

[<01961> <03651> <0853> <01732> <0853> <00>]
HEBREW
Mytslp
<06430>
dym
<03027>
hmah
<04965>
gtm
<0>
ta
<0853>
dwd
<01732>
xqyw
<03947>
Meynkyw
<03665>
Mytslp
<06430>
ta
<0853>
dwd
<01732>
Kyw
<05221>
Nk
<03651>
yrxa
<0310>
yhyw (8:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 8:1

Sesudah 1  itu Daud memukul kalah orang Filistin 3  dan menundukkan mereka; lalu Daud mengambil kendali 2  pemerintahan atas ibu kota dari tangan orang Filistin 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA