Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 1:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 1:14

Kemudian berkatalah Daud kepadanya: "Bagaimana? Tidakkah engkau segan mengangkat tanganmu memusnahkan orang yang diurapi n  TUHAN?"

AYT (2018)

Daud berkata kepadanya, “Apa kamu tidak takut mengulurkan tanganmu untuk membinasakan orang yang diurapi TUHAN?”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 1:14

Maka kata Daud kepadanya: Bagaimana tiada engkau takut mengangkat tanganmu akan membinasakan orang yang telah disiram bagi Tuhan?

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 1:14

Daud berkata, "Berani sekali engkau membunuh raja pilihan TUHAN!"

TSI (2014)

Daud berkata lagi kepadanya, “Mengapa kamu menganggap dirimu pantas membunuh orang yang dipilih TUHAN?!”

MILT (2008)

Lalu Daud berkata kepadanya, "Mengapa engkau tidak takut mengulurkan tangan untuk membinasakan orang yang diurapi TUHAN YAHWEH 03068?"

Shellabear 2011 (2011)

Kata Daud kepadanya, "Tidakkah engkau takut mengulurkan tangan untuk membinasakan orang yang dilantik ALLAH?"

AVB (2015)

Kata Daud kepadanya, “Tidakkah engkau takut menghulurkan tangan untuk membinasakan orang yang dilantik TUHAN?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 1:14

Kemudian berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepadanya
<0413>
: "Bagaimana
<0349>
? Tidakkah
<03808>
engkau segan
<03372>
mengangkat
<07971>
tanganmu
<03027>
memusnahkan
<07843>
orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
?"
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 1:14

Maka kata
<0559>
Daud
<01732>
kepadanya
<0413>
: Bagaimana
<0349>
tiada
<03808>
engkau takut
<03372>
mengangkat
<07971>
tanganmu
<03027>
akan membinasakan
<07843>
orang yang telah disiram
<04899>
bagi Tuhan
<03068>
?
AYT ITL
Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Apa
<0349>
kamu tidak
<03808>
takut
<03372>
mengulurkan
<07971>
tanganmu
<03027>
untuk membinasakan
<07843>
orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
?”

[<0853>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Daud
<01732>
kepadanya
<0413>
, “Tidakkah
<0349> <03808>
engkau takut
<03372>
menghulurkan
<07971>
tangan
<03027>
untuk membinasakan
<07843>
orang yang dilantik
<04899>
TUHAN
<03068>
?”

[<0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
xysm
<04899>
ta
<0853>
txsl
<07843>
Kdy
<03027>
xlsl
<07971>
tary
<03372>
al
<03808>
Kya
<0349>
dwd
<01732>
wyla
<0413>
rmayw (1:14)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 1:14

Kemudian berkatalah Daud kepadanya: "Bagaimana? Tidakkah engkau segan 1  mengangkat 2  tanganmu memusnahkan orang yang diurapi TUHAN?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA