Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 6:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi abdi Allah menyuruh orang kepada raja n  Israel mengatakan: "Awas, jangan lewat dari tempat itu, sebab orang Aram sudah turun menghadang ke sana."

AYT (2018)

Namun, abdi Allah mengirim orang menghadap kepada Raja Israel dengan berkata, “Hati-hatilah ketika melewati tempat itu, karena orang Aram sudah mengadang di sana.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi aziz Allah itu menyuruhkan orang mempersembahkan kepada baginda raja orang Israel: Peliharakanlah kiranya dirimu dari pada berjalan lalu dari tempat itu, karena orang Syam sudah turun ke sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi Elisa mengirim berita kepada raja Israel untuk memperingatkan dia supaya jangan pergi ke tempat itu, karena orang-orang Siria biasanya mengambil jalan itu.

TSI (2014)

Sementara itu di Israel, Elisa mengirim pesan kepada raja Israel, “Waspadalah! Jangan melewati lokasi ini dan itu, karena tentara Aram berencana menyerang dari sana.”

MILT (2008)

Tetapi abdi Allah Elohim 0430 mengutus orang kepada raja Israel dengan berpesan, "Berjaga-jagalah saat melewati tempat ini, karena orang Aram sudah turun ke sana."

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, abdi Allah menyuruh orang menemui raja Israil dengan pesan, "Hati-hati, jangan lalui tempat itu, karena orang Aram tengah turun ke sana untuk menghadang."

AVB (2015)

Akan tetapi, hamba Allah menyuruh orang menemui raja Israel dengan pesan, “Hati-hati, jangan lalui tempat itu, kerana orang Aram sedang turun ke sana untuk mengadang.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi abdi
<0376>
Allah
<0430>
menyuruh
<07971>
orang kepada
<0413>
raja
<04428>
Israel
<03478>
mengatakan
<0559>
: "Awas
<08104>
, jangan lewat
<05674>
dari tempat
<04725>
itu
<02088>
, sebab
<03588>
orang Aram
<0758>
sudah turun menghadang
<05181>
ke sana
<08033>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi aziz
<0376>
Allah
<0430>
itu menyuruhkan
<07971>
orang mempersembahkan kepada
<0413>
baginda raja
<04428>
orang Israel
<03478>
: Peliharakanlah
<08104>
kiranya dirimu dari pada berjalan
<05674>
lalu dari tempat
<04725>
itu, karena
<03588>
orang Syam
<0758>
sudah turun
<05181>
ke sana
<08033>
.
AYT ITL
Namun, abdi
<0376>
Allah
<0430>
mengirim
<07971>
orang menghadap
<0413>
kepada Raja
<04428>
Israel
<03478>
dengan berkata
<0559>
, “Hati-hatilah
<08104>
ketika melewati
<05674>
tempat
<04725>
itu
<02088>
, karena
<03588>
orang Aram
<0758>
sudah mengadang
<05181>
di sana.”

[<08033>]
AVB ITL
Akan tetapi, hamba
<0376>
Allah
<0430>
menyuruh
<07971>
orang menemui
<0413>
raja
<04428>
Israel
<03478>
dengan pesan
<0559>
, “Hati-hati
<08104>
, jangan lalui
<05674>
tempat
<04725>
itu
<02088>
, kerana
<03588>
orang Aram
<0758>
sedang turun
<05181> <0>
ke sana
<08033>
untuk mengadang
<0> <05181>
.”
HEBREW
Mytxn
<05181>
Mra
<0758>
Ms
<08033>
yk
<03588>
hzh
<02088>
Mwqmh
<04725>
rbem
<05674>
rmsh
<08104>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
la
<0413>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
xlsyw (6:9)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:9

Tetapi abdi Allah menyuruh orang kepada raja Israel mengatakan: "Awas 1 , jangan lewat dari tempat itu, sebab orang Aram 2  sudah turun menghadang ke sana."

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA