Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:7

Kemudian pergilah perempuan itu memberitahukannya kepada abdi Allah, e  dan orang ini berkata: "Pergilah, juallah minyak itu, bayarlah hutangmu, dan hiduplah dari lebihnya, engkau serta anak-anakmu."

AYT (2018)

Lalu, perempuan itu datang kepada abdi Allah dan dia berkata, “Pergi dan juallah minyak itu untuk membayar utangmu sehingga kamu dan anak-anakmu dapat hidup dari sisanya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 4:7

Maka pergilah perempuan itu memberitahu hal itu kepada aziz Allah, lalu katanya: Pergilah engkau, juallah minyak itu, bayarlah hutangmu, dan lebihnya jadikanlah penghidupanmu dan penghidupan anak-anakmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 4:7

Kemudian Ibu itu pergi lagi kepada Nabi Elisa, dan Elisa berkata, "Juallah minyak itu untuk membayar semua utang Ibu, dan selebihnya cukup untuk menghidupi Ibu dan anak-anak Ibu."

TSI (2014)

Kemudian pergilah janda itu memberitahukan hal itu kepada nabi. Nabi Elisa pun berkata, “Sekarang juallah minyak itu. Pakailah hasilnya untuk membayar utang, dan sisanya untuk biaya hidup Ibu dan anak-anak.”

MILT (2008)

Dan dia datang serta memberitahukan kepada abdi Allah Elohim 0430. Dan Elisa berkata, "Pergilah, juallah minyak itu. Bayarlah utangmu. Dan kamu serta anak-anakmu akan hidup dari sisanya."

Shellabear 2011 (2011)

Ia pun pergi memberitahukan hal itu kepada abdi Allah. Kata Ilyasa, "Pergilah, juallah minyak itu, dan bayarlah utangmu. Engkau dan anak-anakmu dapat hidup dengan kelebihannya."

AVB (2015)

Maka wanita itu pun pergi memberitahukan hal itu kepada hamba Allah. Kata Elisa, “Pergilah, juallah minyak itu, dan lunaskanlah hutangmu. Engkau dan anak-anakmu dapat hidup dengan bakinya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:7

Kemudian pergilah
<0935>
perempuan itu memberitahukannya
<05046>
kepada abdi
<0376>
Allah
<0430>
, dan orang ini berkata
<0559>
: "Pergilah
<01980>
, juallah
<04376>
minyak
<08081>
itu, bayarlah
<07999>
hutangmu
<05386>
, dan hiduplah
<02421>
dari lebihnya
<03498>
, engkau
<0859>
serta anak-anakmu
<01121>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:7

Maka pergilah
<0935>
perempuan itu memberitahu
<05046>
hal itu kepada aziz
<0376>
Allah
<0430>
, lalu katanya
<0559>
: Pergilah
<01980>
engkau, juallah
<04376>
minyak
<08081>
itu, bayarlah
<07999>
hutangmu
<05386>
, dan lebihnya jadikanlah
<03498>
penghidupanmu
<02421>
dan penghidupan anak-anakmu
<01121>
.
AYT ITL
Lalu, perempuan itu datang
<0935>
kepada abdi
<0376>
Allah
<0430>
dan dia berkata
<0559>
, “Pergi
<01980>
dan juallah
<04376>
minyak
<08081>
itu untuk membayar
<07999>
utangmu
<05386>
, sehingga kamu
<0859>
dan anak-anakmu
<01121>
dapat hidup
<02421>
dari sisanya
<03498>
.”

[<05046> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Maka wanita itu pun pergi
<0935>
memberitahukan
<05046>
hal itu kepada hamba
<0376>
Allah
<0430>
. Kata
<0559>
Elisa, “Pergilah
<01980>
, juallah
<04376>
minyak
<08081>
itu, dan lunaskanlah
<07999>
hutangmu
<05386>
. Engkau
<0859>
dan anak-anakmu
<01121>
dapat hidup
<02421>
dengan bakinya
<03498>
.”

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
rtwnb
<03498>
yyxt
<02421>
*Kynbw {ykynb}
<01121>
taw
<0859>
*Kysn {ykysn}
<05386>
ta
<0853>
ymlsw
<07999>
Nmsh
<08081>
ta
<0853>
yrkm
<04376>
ykl
<01980>
rmayw
<0559>
Myhlah
<0430>
syal
<0376>
dgtw
<05046>
abtw (4:7)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:7

Kemudian pergilah perempuan itu memberitahukannya kepada abdi Allah, dan orang ini berkata: "Pergilah, juallah minyak itu, bayarlah 1  hutangmu 2 , dan hiduplah dari lebihnya, engkau serta anak-anakmu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA