Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 11:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 11:9

Para kepala pasukan seratus itu melakukan tepat seperti yang diperintahkan imam Yoyada. Masing-masing mengambil orang-orangnya yang selesai bertugas pada hari Sabat bersama-sama dengan orang-orang yang masuk bertugas pada hari itu, lalu datanglah mereka kepada imam Yoyada.

AYT (2018)

Para panglima pasukan seratus melakukan semuanya seperti yang diperintahkan oleh Imam Yoyada. Masing-masing mengumpulkan orang-orangnya yang akan bertugas pada hari Sabat serta orang-orang yang tidak bertugas pada hari Sabat itu. Lalu, mereka mendatangi Imam Yoyada.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 11:9

Hata, maka oleh segala penghulu atas orang seratus itu dibuatlah seperti segala pesan imam Yoyada, diambilnya masing-masing akan orangnya yang masuk pada hari sabat serta dengan segala orang yang keluar pada hari sabat, lalu datanglah mereka itu kepada imam Yoyada.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 11:9

Para perwira itu mentaati perintah Yoyada dan membawa kepadanya anak buah mereka yang harus bertugas dan yang lepas tugas pada hari Sabat itu.

MILT (2008)

Dan para kepala pasukan seratus itu melakukan semuanya seperti yang Imam Yoyada perintahkan. Dan masing-masing mengambil orang-orangnya yang memasuki sabat bersama yang keluar dari sabat, lalu mereka datang kepada Imam Yoyada.

Shellabear 2011 (2011)

Para pemimpin pasukan seratus itu melaksanakan semua yang diperintahkan Imam Yoyada. Mereka mengumpulkan orangnya masing-masing, baik yang bertugas pada hari Sabat maupun yang bebas tugas pada hari Sabat, lalu datang menghadap Imam Yoyada.

AVB (2015)

Para pemimpin pasukan seratus itu melaksanakan semua yang diperintahkan Imam Yoyada. Mereka mengumpulkan orang masing-masing, baik yang bertugas pada hari Sabat mahupun yang bebas tugas pada hari Sabat, lalu datang menghadap Imam Yoyada.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 11:9

Para kepala
<08269>
pasukan seratus
<03967>
itu melakukan
<06213>
tepat seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
imam
<03548>
Yoyada
<03077>
. Masing-masing mengambil
<03947>
orang-orangnya
<0376>
yang selesai bertugas
<03318>
pada hari Sabat
<07676>
bersama-sama dengan
<05973>
orang-orang
<0376>
yang masuk bertugas
<0935>
pada hari
<07676>
itu, lalu datanglah
<0935>
mereka kepada
<0413>
imam
<03548>
Yoyada
<03077>
.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 11:9

Hata
<06213>
, maka oleh segala penghulu
<08269>
atas orang seratus
<03967>
itu dibuatlah seperti
<0834>
segala
<03605>
pesan
<06680>
imam
<03548>
Yoyada
<03077>
, diambilnya
<03947>
masing-masing
<0376>
akan
<0853>
orangnya
<0376>
yang masuk
<0935>
pada hari sabat
<07676>
serta
<05973>
dengan segala orang yang keluar
<03318>
pada hari sabat
<07676>
, lalu datanglah
<0935>
mereka itu kepada
<0413>
imam
<03548>
Yoyada
<03077>
.
HEBREW
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
la
<0413>
wabyw
<0935>
tbsh
<07676>
yauy
<03318>
Me
<05973>
tbsh
<07676>
yab
<0935>
wysna
<0376>
ta
<0853>
sya
<0376>
wxqyw
<03947>
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
*twamh {twyamh}
<03967>
yrv
<08269>
wveyw (11:9)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 11:9

Para kepala pasukan 1  seratus itu melakukan tepat seperti yang diperintahkan imam Yoyada. Masing-masing mengambil orang-orangnya yang selesai bertugas pada hari Sabat bersama-sama dengan orang-orang yang masuk bertugas pada hari itu, lalu datanglah mereka kepada imam Yoyada.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA