2 Petrus 2:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
Sebab jikalau Allah tidak menyayangkan malaikat-malaikat yang berbuat dosa z tetapi melemparkan mereka ke dalam neraka 1 dan dengan demikian menyerahkannya ke dalam gua-gua yang gelap untuk menyimpan mereka sampai hari penghakiman; a |
| AYT (2018) | Sebab, jika Allah saja tidak menahan diri ketika para malaikat berdosa, melainkan melempar mereka ke dalam neraka dan menyerahkan mereka ke dalam rantai kegelapan untuk ditahan sampai penghakiman, |
| TL (1954) © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
Karena jikalau malaekat tatkala berbuat dosa tiada disayangkan Allah, melainkan dibuangkannya ke dalam neraka dan ditahankannya di dalam gua gelap sehingga dijatuhkannya hukum, |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
Malaikat-malaikat yang berdosa pun tidak Allah biarkan terlepas dari hukuman, melainkan dibuang ke dalam neraka. Mereka dimasukkan ke dalam jurang yang gelap untuk ditahan di sana sampai Hari Pengadilan. |
| TSI (2014) | Apa buktinya? Pertama, Allah tidak memberi ampun kepada malaikat-malaikat yang berdosa, tetapi memenjarakan mereka di dalam jurang yang gelap di neraka untuk diadili pada Hari Pengadilan. |
| MILT (2008) | Sebab, jika Allah Elohim 2316 tidak berbelaskasihan atas malaikat-malaikat yang telah berdosa, sebaliknya, Dia malah menyerahkan ke dalam belenggu kegelapan dengan melemparkannya ke dalam tartarus untuk ditahan sampai penghakiman; |
| Shellabear 2011 (2011) | Para malaikat saja tidak disayangkan Allah ketika mereka berbuat dosa. Mereka dimasukkan ke dalam Tartarus, yaitu lubang-lubang kekelaman, tempat mereka ditahan sampai hari penghakiman. |
| AVB (2015) | Allah tidak melepaskan malaikat yang berdosa daripada hukuman, tetapi menghumbankan mereka ke neraka dan membelenggu mereka dalam kegelapan untuk dihakimi kelak. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
Sebab jikalau Allah tidak menyayangkan malaikat-malaikat yang berbuat dosa z tetapi melemparkan mereka ke dalam neraka 1 dan dengan demikian menyerahkannya ke dalam gua-gua yang gelap untuk menyimpan mereka sampai hari penghakiman; a |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Ptr 2:4 |
Sebab jikalau Allah tidak menyayangkan 1 malaikat-malaikat 2 yang berbuat dosa tetapi 3 melemparkan mereka ke dalam neraka dan dengan demikian menyerahkannya ke dalam gua-gua 4 yang gelap untuk menyimpan 5 mereka sampai hari penghakiman; |
| Catatan Full Life |
2Ptr 2:4 1 Nas : 2Pet 2:4 Ayat ini rupanya menunjuk kepada malaikat yang ikut memberontak bersama Iblis melawan Allah (lihat cat. --> Yeh 28:12), [atau ref. Yeh 28:12] menjadi roh jahat yang dibicarakan dalam PB. Mengapa ada roh-roh jahat dalam gua-gua gelap, dan yang lain bebas untuk bekerja bersama dengan Iblis di bumi ini tidak dijelaskan dalam Alkitab (bd. Yud 1:6; lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

