Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 3:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 3:14

Tetapi pikiran mereka telah menjadi tumpul, t  sebab sampai pada hari ini selubung itu masih tetap menyelubungi mereka, jika mereka membaca u  perjanjian lama v  itu tanpa disingkapkan, karena hanya Kristus saja yang dapat menyingkapkannya.

AYT (2018)

Namun, pikiran mereka telah dikeraskan. Sampai hari ini, dalam pembacaan perjanjian yang lama, selubung yang sama tetap tidak diangkat karena hanya di dalam Kristus selubung itu dapat diangkat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 3:14

Tetapi pikiran mereka itu sudah dikeraskan, karena sehingga sampai kepada hari ini masa membaca perjanjian lama selubung itu ada lagi, belum tersingkap, sebab selubung itu hanya ditiadakan oleh Kristus.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 3:14

Pikiran mereka sudah tertutup. Dan sampai pada hari ini pun pikiran mereka masih tertutup dengan selubung pada waktu mereka membaca buku-buku tentang perjanjian yang lama itu. Selubung itu hanya dapat tersingkap bila orang bersatu dengan Kristus.

MILT (2008)

Namun, akal mereka telah dikeraskan, karena sampai hari ini selubung yang sama tetap tidak disingkapkan atas pembacaan perjanjian lama, yaitu apa yang dijadikan pudar di dalam Kristus,

Shellabear 2011 (2011)

Pikiran mereka menjadi tumpul, karena sampai hari ini, ketika mereka membaca Kitab-kitab Suci berisi perjanjian yang lama, selubung itu masih tetap menyelubungi mereka. Selubung itu tidak akan dapat terbuka, kecuali di dalam Al Masih.

AVB (2015)

Fikiran mereka menjadi tumpul, kerana hingga hari ini, apabila mereka membaca Kitab-kitab Suci yang mengandungi perjanjian lama, selubung itu masih tetap menghalang pandangan mereka. Selubung tidak akan terbuka kecuali dalam Kristus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 3:14

Tetapi
<235>
pikiran
<3540>
mereka
<846>
telah menjadi tumpul
<4456>
, sebab
<1063>
sampai
<891>
pada hari ini
<4594> <2250>
selubung
<2571>
itu masih tetap
<3306>
menyelubungi mereka, jika mereka membaca
<320>
perjanjian
<1242>
lama
<3820>
itu tanpa
<3361>
disingkapkan
<343>
, karena
<3754>
hanya
<1722>
Kristus
<5547>
saja yang dapat menyingkapkannya
<2673>
.

[<846> <1909>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 3:14

Tetapi
<235>
pikiran
<3540>
mereka
<846>
itu sudah dikeraskan
<4456>
, karena
<1063>
sehingga
<891>
sampai kepada hari ini
<4594>
masa
<2250>
membaca
<320>
perjanjian
<1242>
lama
<3820>
selubung
<2571>
itu ada
<3306>
lagi, belum
<3361>
tersingkap
<343>
, sebab
<3754>
selubung itu hanya ditiadakan
<2673>
oleh
<1722>
Kristus
<5547>
.
AYT ITL
Namun
<235>
, pikiran
<3540>
mereka
<846>
telah dikeraskan
<4456>
. Sampai
<891>
hari
<4594> <2250>
ini
<4594>
, dalam
<1909>
pembacaan
<320>
perjanjian
<1242>
yang lama
<3820>
, selubung
<2571>
yang sama
<846>
tetap
<3306>
tidak
<3361>
diangkat
<343>
karena
<3754>
hanya
<0>
di dalam
<1722>
Kristus
<5547>
selubung
<0>
itu dapat diangkat
<2673>
.

[<1063>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
alla
<235>
CONJ
epwrwyh
<4456> (5681)
V-API-3S
ta
<3588>
T-NPN
nohmata
<3540>
N-NPN
autwn
<846>
P-GPM
acri
<891>
PREP
gar
<1063>
CONJ
thv
<3588>
T-GSF
shmeron
<4594>
ADV
hmerav
<2250>
N-GSF
to
<3588>
T-NSN
auto
<846>
P-NSN
kalumma
<2571>
N-NSN
epi
<1909>
PREP
th
<3588>
T-DSF
anagnwsei
<320>
N-DSF
thv
<3588>
T-GSF
palaiav
<3820>
A-GSF
diayhkhv
<1242>
N-GSF
menei
<3306> (5719)
V-PAI-3S
mh
<3361>
PRT-N
anakaluptomenon
<343> (5746)
V-PPP-NSN
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
katargeitai
<2673> (5743)
V-PPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 3:14

Tetapi pikiran mereka 1  telah menjadi tumpul, sebab sampai pada hari ini selubung 2  itu masih tetap menyelubungi mereka, jika mereka membaca perjanjian lama itu tanpa disingkapkan, karena hanya Kristus saja yang dapat menyingkapkannya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA