2 Korintus 3:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 3:11 |
Sebab, jika yang pudar itu disertai dengan kemuliaan, betapa lebihnya lagi yang tidak pudar itu disertai kemuliaan. |
| AYT (2018) | Sebab, jika yang memudar itu datang dengan kemuliaan, terlebih lagi yang kekal itu dalam kemuliaan. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 3:11 |
Karena jikalau yang akan lenyap itu ada dengan kemuliaannya, maka terlebih lagi yang kekal itu di dalam kemuliaan. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 3:11 |
Kalau sesuatu yang tahan hanya sementara, begitu cemerlang, tentu sesuatu yang abadi lebih cemerlang lagi. |
| TSI (2014) | Sebab kalau perjanjian lama yang tidak kekal pun diberikan dengan kemuliaan, maka perjanjian baru yang kekal pasti jauh lebih mulia. |
| MILT (2008) | Sebab, jika apa yang terpudarkan itu ada melalui kemuliaan, terlebih lagi apa yang tetap tinggal itu ada dalam kemuliaan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika apa yang sifatnya sementara diturunkan dengan suatu kemuliaan, maka apa yang kekal harus diturunkan dengan kemuliaan yang lebih besar. |
| AVB (2015) | Jika sesuatu yang sementara telah diturunkan dengan kemuliaan, maka sesuatu yang kekal haruslah diturunkan dengan kemuliaan yang lebih besar. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 3:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 3:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 3:11 |
Sebab, jika 1 yang pudar itu disertai dengan kemuliaan, betapa 2 lebihnya lagi yang tidak pudar itu disertai kemuliaan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

