2 Korintus 2:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 2:13 |
Tetapi hatiku tidak merasa tenang, n karena aku tidak menjumpai saudaraku Titus. o Sebab itu aku minta diri dan berangkat ke Makedonia. p |
| AYT (2018) | belum ada kelegaan bagi rohku karena tidak menjumpai Titus, saudaraku. Jadi, aku berpamitan kepada mereka dan pergi ke Makedonia. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 2:13 |
maka tiadalah senang hatiku, sebab tiada berjumpa saudaraku Titus itu. Sebab itu sesudah meminta diri kepada mereka itu, pergilah aku ke Makedonia. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 2:13 |
Tetapi saya tidak tenang sebab tidak bertemu dengan saudara kita Titus di sana. Maka saya minta diri kepada orang-orang di tempat itu lalu pergi ke Makedonia. |
| TSI (2014) | Tetapi saya tidak bisa tenang di situ karena saya tidak bertemu dengan saudara kita Titus. Jadi saya berpamitan kepada pengikut-pengikut Kristus di sana dan pergi ke Makedonia. |
| MILT (2008) | aku belum memperoleh ketenangan di dalam rohku, karena aku belum mendapatkan Titus, saudaraku; malah sebaliknya, setelah berpamitan dengan mereka, aku pergi ke Makedonia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Meskipun begitu, hatiku tidak juga merasa tenang sebab aku tidak berjumpa dengan Titus, saudaraku. Itulah sebabnya aku mohon diri kepada mereka, lalu pergi ke Makedonia. |
| AVB (2015) | Namun demikian, hatiku tidak tenang juga kerana aku tidak menjumpai saudaraku Titus. Oleh itulah aku meminta diri kepada mereka lalu pergi ke Makedonia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 2:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 2:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 2:13 |
Tetapi hatiku tidak 1 merasa tenang 1 , karena aku tidak menjumpai saudaraku Titus 2 . Sebab itu aku minta diri dan berangkat 3 ke Makedonia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

