2 Raja-raja 19:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 19:22 |
Siapakah yang engkau cela dan engkau hujat? u Terhadap siapakah engkau menyaringkan suaramu, dan memandang dengan sombong? Terhadap Yang Mahakudus v Allah Israel! |
| AYT (2018) | Siapakah yang kamu cela dan hujat? Terhadap siapakah kamu meninggikan suaramu, dan memandang dengan sombong? Terhadap Yang Mahakudus dari Israel? |
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 19:22 |
Siapa gerangan yang sudah kaucelakan dan kauaibkan? Dan kepada siapa gerangan engkau sudah menyaringkan suaramu dan mengangkat matamu tinggi-tinggi. Kepada kesucian orang Israel! |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 19:22 |
Tahukah engkau siapa yang kaucaci maki dan kauhina itu? Aku, Allah Israel, Allah yang suci! Sombong sekali sikapmu terhadap-Ku. |
| TSI (2014) | karena engkau sudah meninggikan diri dan berbicara sombong menghina Aku, memandang rendah Sang Kudus, Allah Israel. |
| MILT (2008) | Siapakah yang engkau cela dan engkau hujat? Terhadap siapakah engkau menyaringkan suara? Ya, engkau telah memandang dengan sombong, bahkan terhadap Yang Mahakudus, dari Israel. |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapakah yang kaucela dan kauhujah? Terhadap siapakah engkau menyaringkan suara dan melayangkan pandang dengan sombong? Terhadap Yang Mahasuci, Tuhan yang disembah bani Israil! |
| AVB (2015) | Siapakah yang kaucela dan kaukufuri? Terhadap siapakah engkau meninggikan suara dan melayangkan pandang dengan sombong? Terhadap Yang Maha Suci, Allah Israel! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 19:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 19:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 19:22 |
Siapakah yang engkau 1 cela dan engkau hujat? Terhadap siapakah engkau menyaringkan 1 suaramu, dan memandang dengan sombong? Terhadap Yang Mahakudus 3 Allah Israel 3 ! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

