Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 11:9

Konteks
NETBible

The officers of the units of hundreds did just as 1  Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported 2  to Jehoiada the priest.

NASB ©

biblegateway 2Ki 11:9

So the captains of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each one of them took his men who were to come in on the sabbath, with those who were to go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.

HCSB

So the commanders of hundreds did everything Jehoiada the priest commanded. They each brought their men--those coming on duty on the Sabbath and those going off duty--and went to Jehoiada the priest.

LEB

The company commanders did as the priest Jehoiada had ordered them. Each commander took his men who were coming on duty on the day of worship as well as those who were about to go off duty and came to the priest Jehoiada.

NIV ©

biblegateway 2Ki 11:9

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty— and came to Jehoiada the priest.

ESV

The captains did according to all that Jehoiada the priest commanded, and they each brought his men who were to go off duty on the Sabbath, with those who were to come on duty on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 11:9

The captains did according to all that the priest Jehoiada commanded; each brought his men who were to go off duty on the sabbath, with those who were to come on duty on the sabbath, and came to the priest Jehoiada.

REB

The captains carried out the orders of Jehoiada the priest to the letter: each took his men, both those who came on duty on the sabbath and those who went off, and they reported to Jehoiada.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 11:9

So the captains of the hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. Each of them took his men who were to be on duty on the Sabbath, with those who were going off duty on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.

KJV

And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the captains
<08269>
over the hundreds
<03967>
did
<06213> (8799)
according to all [things] that Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
commanded
<06680> (8765)_:
and they took
<03947> (8799)
every man
<0376>
his men
<0582>
that were to come in
<0935> (8802)
on the sabbath
<07676>_,
with them that should go out
<03318> (8802)
on the sabbath
<07676>_,
and came
<0935> (8799)
to Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 11:9

So the captains
<08269>
of hundreds
<03967>
did
<06213>
according to all
<03605>
that Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
commanded
<06680>
. And each
<0376>
one
<0376>
of them took
<03947>
his men
<0376>
who were to come
<0935>
in on the sabbath
<07676>
, with those who were to go
<03318>
out on the sabbath
<07676>
, and came
<0935>
to Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
ekatontarcoi {N-NPM} panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
iwdae {N-PRI} o
<3588
T-NSM
sunetov
<4908
A-NSM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
anhr
<435
N-NSM
touv
<3588
T-APM
andrav
<435
N-APM
autou
<846
D-GSM
touv
<3588
T-APM
eisporeuomenouv
<1531
V-PMPAP
to
<3588
T-ASN
sabbaton
<4521
N-ASN
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
ekporeuomenwn
<1607
V-PMPGP
to
<3588
T-ASN
sabbaton
<4521
N-ASN
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
iwdae {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
ierea
<2409
N-ASM
NET [draft] ITL
The officers
<08269>
of the units of hundreds
<03967>
did
<06213>
just
<0834>
as Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
ordered
<06680>
. Each
<0376>
of them took
<03947>
his men
<0376>
, those who were on duty
<0935>
during the Sabbath
<07676>
as well as
<05973>
those who were off duty
<03318>
on the Sabbath
<07676>
, and reported
<0935>
to
<0413>
Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
.
HEBREW
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
la
<0413>
wabyw
<0935>
tbsh
<07676>
yauy
<03318>
Me
<05973>
tbsh
<07676>
yab
<0935>
wysna
<0376>
ta
<0853>
sya
<0376>
wxqyw
<03947>
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
*twamh {twyamh}
<03967>
yrv
<08269>
wveyw (11:9)
<06213>

NETBible

The officers of the units of hundreds did just as 1  Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported 2  to Jehoiada the priest.

NET Notes

tn Heb “according to all that.”

tn Heb “came.”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA