Yoel 2:22
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yl 2:22 |
Jangan takut, hai binatang-binatang di padang, sebab tanah gembalaan di padang gurun menghijau, s pohon menghasilkan buahnya, pohon ara t dan pohon anggur u memberi kekayaannya. v |
AYT (2018) | Janganlah takut, hewan-hewan di padang, sebab padang rumput di padang gurun menghijau, sebab pohon-pohon menghasilkan buahnya, bahkan pohon ara dan pohon anggur memberi kekayaannya. |
TL (1954) © SABDAweb Yl 2:22 |
Janganlah kamu takut, hai segala margasatwa di padang; bahwa segala tempat rumput di padang akan bertunas muda, dan segala pokokpun akan berbuah-buah pula dan pokok ara dan pokok anggurpun akan memberi hasilnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:22 |
Hai binatang-binatang, janganlah risau. Padang-padang rumput kini menghijau. Dengan lebat pohon-pohon berbuah, buah anggur dan ara berlimpah-limpah. |
MILT (2008) | Janganlah takut hai binatang liar di ladang! Sebab lahan penggembalaan di padang gurun semakin menghijau, karena pohon telah menampilkan buahnya, pohon ara dan pohon anggur telah menghasilkan kekuatan mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Jangan takut, hai binatang-binatang liar, karena padang-padang rumput di padang belantara telah bersemi. Pohon menghasilkan buahnya, pohon ara dan pohon anggur memberikan kekayaannya. |
AVB (2015) | Jangan takut, wahai binatang-binatang liar, kerana padang-padang rumput di gurun telah bersemi. Pokok menghasilkan buahnya, pokok ara dan pokok anggur memberikan kekayaannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yl 2:22 |
|
TL ITL © SABDAweb Yl 2:22 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:22 |
Jangan takut 1 , hai binatang-binatang di padang, sebab tanah gembalaan 2 di padang gurun menghijau, pohon 3 menghasilkan buahnya, pohon ara dan pohon anggur memberi 4 kekayaannya. |
[+] Bhs. Inggris |