Hosea 8:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hos 8:4 |
Mereka telah mengangkat raja, tetapi tanpa persetujuan-Ku 1 ; b mereka mengangkat pemuka, tetapi dengan tidak setahu-Ku. Dari emas dan peraknya mereka membuat berhala-berhala c bagi dirinya sendiri, sehingga mereka dilenyapkan. |
AYT (2018) | Mereka mengangkat raja, tetapi tidak melalui Aku. Mereka mengangkat pemimpin-pemimpin, tetapi Aku tidak mengetahuinya. Dengan emas dan perak mereka, mereka membuat berhala bagi kehancuran mereka sendiri, |
TL (1954) © SABDAweb Hos 8:4 |
Mereka itu sudah mengangkat raja, tetapi tiada dengan Aku; mereka itu sudah mengangkat penghulu, tetapi tiada dengan setahu Aku; dari pada emas peraknya telah diperbuatnya berhala akan dirinya yang patut ditumpas. |
BIS (1985) © SABDAweb Hos 8:4 |
Umat-Ku memilih raja tanpa menanyakan pendapat-Ku. Mereka mengangkat pemimpin tanpa persetujuan-Ku. Mereka mengambil emas dan perak mereka lalu membuat patung berhala yang mengakibatkan kehancuran mereka sendiri. |
MILT (2008) | Mereka telah menempatkan raja-raja, namun bukan oleh-Ku. Mereka mengangkat penguasa-penguasa, namun tanpa sepengetahuan-Ku. Mereka telah membuat patung-patung berhala dari emas dan perak bagi mereka; oleh sebab itu mereka akan ditebang. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka mengangkat raja-raja, tetapi tanpa restu-Ku. Mereka mengangkat para pembesar, tetapi tanpa persetujuan-Ku. Dari emas dan perak mereka membuat berhala-berhala, sehingga mereka dilenyapkan. |
AVB (2015) | Mereka mengangkat raja-raja, tetapi tanpa restu-Ku. Mereka mengangkat para pembesar, tetapi tanpa persetujuan-Ku. Daripada emas dan perak mereka membuat berhala-berhala untuk diri mereka, sehingga mereka dilenyapkan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hos 8:4 |
Mereka <01992> telah mengangkat raja <04427> , tetapi tanpa <03808> persetujuan-Ku; mereka mengangkat pemuka <08323> , tetapi dengan tidak <03808> setahu-Ku <03045> . Dari emas <02091> dan peraknya <03701> mereka membuat <06213> berhala-berhala <06091> bagi dirinya sendiri, sehingga <04616> mereka dilenyapkan <03772> . [<04480>] |
TL ITL © SABDAweb Hos 8:4 |
Mereka <01992> itu sudah mengangkat raja <04427> , tetapi tiada <03808> dengan <04480> Aku; mereka itu sudah mengangkat penghulu <08323> , tetapi tiada <03808> dengan setahu <03045> Aku; dari pada emas <02091> peraknya <03701> telah diperbuatnya <06213> berhala <06091> akan dirinya yang <04616> patut ditumpas <03772> . |
AYT ITL | Mereka <01992> mengangkat raja <04427> , tetapi tidak <03808> melalui <04480> Aku. Mereka mengangkat pemimpin-pemimpin <08323> , tetapi Aku tidak <03808> mengetahuinya <03045> . Dengan emas <02091> dan perak <03701> mereka, mereka membuat <06213> berhala <06091> bagi <04616> kehancuran <03772> mereka sendiri, [<00>] |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hos 8:4 |
Mereka telah mengangkat raja, tetapi tanpa persetujuan-Ku 1 ; b mereka mengangkat pemuka, tetapi dengan tidak setahu-Ku. Dari emas dan peraknya mereka membuat berhala-berhala c bagi dirinya sendiri, sehingga mereka dilenyapkan. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 8:4 |
Mereka telah mengangkat raja 1 , tetapi tanpa persetujuan-Ku; mereka mengangkat pemuka, tetapi dengan tidak setahu-Ku. Dari emas dan peraknya 2 mereka membuat berhala-berhala bagi dirinya sendiri, sehingga mereka dilenyapkan 3 . |
Catatan Full Life |
Hos 8:4 1 Nas : Hos 8:4 Umat itu memilih para pemimpin yang tidak disetujui oleh Allah. Rasul Paulus memperingatkan mengenai saat ketika gereja-gereja akan memilih gembala yang tidak memenuhi syarat menurut standar-standar kebenaran Allah (lihat cat. --> 2Tim 4:3-4; lihat cat. --> 2Tim 4:4; [atau ref. 2Tim 4:3-4] lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT). |
![]() [+] Bhs. Inggris |