Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 39:28

Konteks
NETBible

Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile 1  any longer.

NASB ©

biblegateway Eze 39:28

"Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

HCSB

They will know that I am the LORD their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.

LEB

Then my people will know that I am the LORD their God. I sent them into captivity among the nations, and I brought them back again to their land. I left none of them behind.

NIV ©

biblegateway Eze 39:28

Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.

ESV

Then they shall know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land. I will leave none of them remaining among the nations anymore.

NRSV ©

bibleoremus Eze 39:28

Then they shall know that I am the LORD their God because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will leave none of them behind;

REB

They will know that I am the LORD their God, because, having sent them into exile among the nations, I bring them together again in their homeland and leave none of them behind.

NKJV ©

biblegateway Eze 39:28

‘then they shall know that I am the LORD their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer.

KJV

Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then shall they know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>
their God
<0430>_,
which caused them to be led into captivity
<01540> (8687)
among the heathen
<01471>_:
but I have gathered
<03664> (8765)
them unto their own land
<0127>_,
and have left
<03498> (8686)
none of them any more there. {which...: Heb. by my causing of them, etc}
NASB ©

biblegateway Eze 39:28

"Then they will know
<03045>
that I am the LORD
<03068>
their God
<0430>
because I made them go
<01540>
into exile
<01540>
among
<0413>
the nations
<01471>
, and then gathered
<03664>
them again to their own land
<0127>
; and I will leave
<03498>
none
<03808>
of them there
<08033>
any
<05750>
longer
<05750>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
epifanhnai
<2014
V-APN
me
<1473
P-AS
autoiv
<846
D-DPM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
NET [draft] ITL
Then they will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
am the Lord
<03068>
their God
<0430>
, because I sent
<01540>
them into
<0413>
exile
<01540>
among the nations
<01471>
, and then gathered
<03664>
them into
<05921>
their own land
<0127>
. I will not
<03808>
leave
<03498>
any of them
<01992>
in exile any longer
<05750>
.
HEBREW
Ms
<08033>
Mhm
<01992>
dwe
<05750>
rytwa
<03498>
alw
<03808>
Mtmda
<0127>
le
<05921>
Mytonkw
<03664>
Mywgh
<01471>
la
<0413>
Mta
<0853>
ytwlghb
<01540>
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw (39:28)
<03045>

NETBible

Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile 1  any longer.

NET Notes

tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA