Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 37:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:1

Lalu kekuasaan TUHAN meliputi aku g  dan Ia membawa aku ke luar dengan perantaraan Roh-Nya h  dan menempatkan aku di tengah-tengah lembah, i  dan lembah ini penuh dengan tulang-tulang 1 . j 

AYT (2018)

Tangan TUHAN ada atasku, dan Dia membawaku keluar dengan Roh TUHAN, dan menempatkanku di tengah-tengah lembah yang penuh dengan tulang.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 37:1

Sebermula, maka berlakulah tangan Tuhan atasku, dihantar-Nya akan daku keluar oleh Roh Tuhan, lalu didudukkan-Nya aku di tengah-tengah lembah; heran, maka adalah ia itu penuh dengan tulang orang mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 37:1

Aku merasakan kuasa TUHAN, dan Roh-Nya membawa aku menuruni lembah yang penuh dengan tulang-tulang.

MILT (2008)

Tangan TUHAN YAHWEH 03068 ada padaku dan membawaku dalam Roh * YAHWEH 03068 dan menempatkan aku di tengah-tengah sebuah lembah; dan lembah itu penuh dengan tulang-tulang.

Shellabear 2011 (2011)

Kuasa ALLAH meliputi aku, lalu ALLAH membawa aku keluar dengan perantaraan Ruh-Nya dan menempatkan aku di tengah-tengah suatu lembah. Lembah itu penuh dengan tulang-tulang.

AVB (2015)

Kuasa TUHAN meliputi aku, lalu TUHAN membawa aku keluar dengan perantaraan Roh-Nya dan menempatkan aku di tengah-tengah sebuah lembah. Lembah itu penuh dengan tulang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 37:1

Lalu kekuasaan
<03027>
TUHAN
<03068>
meliputi
<05921>
aku dan Ia membawa
<03318> <00>
aku ke luar
<00> <03318>
dengan perantaraan Roh-Nya
<03068> <07307>
dan menempatkan
<05117>
aku di tengah-tengah
<08432>
lembah
<01237>
, dan lembah ini
<01931>
penuh
<04392>
dengan tulang-tulang
<06106>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 37:1

Sebermula
<01961>
, maka berlakulah
<01961>
tangan
<03027>
Tuhan
<03068>
atasku, dihantar-Nya akan daku keluar
<03318>
oleh Roh
<07307>
Tuhan
<03068>
, lalu didudukkan-Nya
<05117>
aku di tengah-tengah
<08432>
lembah
<01237>
; heran, maka adalah ia
<01931>
itu penuh
<04392>
dengan tulang
<06106>
orang mati.
AYT ITL
Tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
ada
<01961>
atasku
<05921>
, dan Dia membawaku keluar
<03318>
dengan Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
, dan menempatkanku
<05117>
di tengah-tengah
<08432>
lembah
<01237>
yang
<01931>
penuh
<04392>
dengan tulang
<06106>
.
AVB ITL
Kuasa
<03027>
TUHAN
<03068>
meliputi
<01961> <05921>
aku, lalu TUHAN
<03068>
membawa
<03318> <0>
aku keluar
<0> <03318>
dengan perantaraan Roh-Nya
<07307>
dan menempatkan
<05117>
aku di tengah-tengah
<08432>
sebuah lembah
<01237>
. Lembah itu
<01931>
penuh
<04392>
dengan tulang
<06106>
.
HEBREW
twmue
<06106>
halm
<04392>
ayhw
<01931>
heqbh
<01237>
Kwtb
<08432>
ynxynyw
<05117>
hwhy
<03068>
xwrb
<07307>
ynauwyw
<03318>
hwhy
<03068>
dy
<03027>
yle
<05921>
htyh (37:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:1

Lalu kekuasaan TUHAN meliputi aku g  dan Ia membawa aku ke luar dengan perantaraan Roh-Nya h  dan menempatkan aku di tengah-tengah lembah, i  dan lembah ini penuh dengan tulang-tulang 1 . j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:1

Lalu kekuasaan 1  TUHAN meliputi aku dan Ia membawa aku ke luar 2  dengan perantaraan Roh-Nya dan menempatkan aku di tengah-tengah lembah, dan lembah ini penuh dengan tulang-tulang.

Catatan Full Life

Yeh 37:1-14 1

Nas : Yeh 37:1-14

Melalui Roh Kudus Yehezkiel melihat di dalam penglihatan suatu lembah penuh tulang. Tulang-tulang tersebut melambangkan "seluruh kaum Israel" (ayat Yeh 37:11), yaitu Israel dan Yehuda dalam pembuangan, yang harapannya telah punah ketika tersebar di antara orang asing. Allah memerintahkan Yehezkiel untuk bernubuat kepada tulang-tulang itu (ayat Yeh 37:4-6). Tulang-tulang itu kemudian dibangkitkan dalam dua tahap:

  1. (1) suatu pemulihan politis kembali ke negeri itu (ayat Yeh 37:7-8), dan
  2. (2) pemulihan rohani kepada iman (ayat Yeh 37:9-10). Penglihatan ini diberikan untuk meyakinkan para buangan bahwa mereka akan dipulihkan oleh kuasa Allah dan menjadi masyarakat yang hidup di tanah perjanjian lagi kendatipun keadaan mereka sekarang kelihatanya suram (ayat Yeh 37:11-14). Masa di antara kedua tahap ini tidak dijelaskan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA