Yehezkiel 23:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 23:10 |
Mereka menyingkapkan o auratnya, anak-anaknya lelaki dan perempuan ditangkap dan ia sendiri dibunuh dengan pedang. Dengan demikian namanya dipercakapkan di antara kaum perempuan p sebab hukuman telah dijatuhkan q atasnya. r |
| AYT (2018) | Mereka menyingkapkan ketelanjangannya, mereka mengambil anak-anaknya laki-laki dan anak-anaknya perempuan, dan membunuhnya dengan pedang. Ia menjadi ejekan di antara para perempuan ketika hukuman dijatuhkan ke atasnya.” |
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 23:10 |
Maka mereka itu menelanjangkan dia dan dirampasnya anak-anaknya laki-laki dan perempuan, dibunuhnya dengan pedang; maka masyhurlah namanya di antara segala orang perempuan setelah sudah diputuskan hukum atasnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 23:10 |
Ia ditelanjangi oleh mereka dengan kasar, lalu dibunuh dengan pedang, dan anak-anaknya dirampas. Di mana-mana nasibnya itu menjadi buah bibir kaum wanita. |
| MILT (2008) | Mereka menyingkapkan ketelanjangannya. Mereka menangkap anak-anak lelakinya dan anak-anak perempuannya. Dan mereka membunuhnya dengan pedang. Tetapi dia menjadi ternama di antara wanita-wanita karena mereka telah menjatuhkan hukuman kepadanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka menelanjangi dia. Anak-anaknya baik lelaki maupun perempuan ditangkap. Ia sendiri dibunuh dengan pedang sehingga namanya menjadi omongan perempuan-perempuan ketika hukuman dijatuhkan kepadanya. |
| AVB (2015) | Mereka menelanjangi dia. Anak-anaknya baik lelaki mahupun perempuan ditangkap. Dia sendiri dibunuh dengan pedang sehingga namanya menjadi perbualan golongan perempuan ketika hukuman dijatuhkan kepadanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yeh 23:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yeh 23:10 |
|
| AYT ITL | Mereka <01992> menyingkapkan <01540> ketelanjangannya <06172> , mereka mengambil <03947> anak-anaknya laki-laki <01121> dan anak-anaknya perempuan <01323> , dan membunuhnya <02026> dengan pedang <02719> . Ia menjadi <01961> ejekan <08034> di antara para perempuan <0802> ketika hukuman <08196> dijatuhkan <06213> ke atasnya.” |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 23:10 |
Mereka menyingkapkan 1 auratnya, anak-anaknya lelaki dan perempuan ditangkap 2 dan ia sendiri dibunuh dengan pedang. Dengan demikian namanya 3 dipercakapkan di antara kaum perempuan sebab hukuman telah dijatuhkan atasnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

