Yehezkiel 17:16 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 17:16 |
Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, ia pasti mati o di Babel, di tempat raja yang mengangkatnya menjadi raja. Karena ia memandang ringan kepada sumpah yang dimintakan raja itu dari padanya dan mengingkari p perjanjian raja itu dengan dia. |
AYT (2018) | “Demi Aku yang hidup,” firman Tuhan ALLAH. “Sesungguhnya, di tempat raja yang membuatnya menjadi raja, yang sumpahnya dihina, dan yang perjanjiannya dia langgar, di Babel dia akan mati. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 17:16 |
Sesungguh-sungguh Aku hidup, demikianlah firman Tuhan Hua, masakan tiada ia akan mati di tengah-tengah Babil, di tempat kedudukan raja yang sudah merajakan dia, dan yang punya sumpah sudah dicelakannya dan yang punya perjanjian sudah diubahkannya! |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 17:16 |
Demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, raja Yehuda akan mati di Babel, karena ia telah mengingkari sumpahnya dan melanggar perjanjiannya dengan raja Babel yang telah mendudukkan dia di atas takhta. |
MILT (2008) | Demi Aku yang hidup," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068, "sesungguhnya di tempat raja yang mengangkatnya menjadi raja, yang memandang rendah sumpahnya dan yang merusak perjanjiannya, dia akan mati di sana dengannya, di tengah-tengah Babilon. |
Shellabear 2011 (2011) | Demi Aku yang hidup, demikianlah firman ALLAH Taala, sesungguhnya di Babel ia akan mati di tempat raja Babel yang mengangkat dia menjadi raja, karena ia meremehkan sumpah yang diminta raja Babel itu dari dirinya dan mengingkari perjanjian raja itu dengannya. |
AVB (2015) | Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, sesungguhnya di Babel dia akan mati di tempat raja Babel yang mengangkat dia menjadi raja, kerana dia meremehkan sumpah yang diminta raja Babel itu daripada dirinya dan mengingkari perjanjian raja itu dengannya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 17:16 |
Demi Aku <0589> yang hidup <02416> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03068> mati <04191> di <08432> Babel <0894> , di tempat <04725> raja <04428> yang mengangkatnya menjadi raja <04427> . Karena <0834> ia memandang ringan <0959> kepada sumpah <0423> yang <0834> dimintakan raja itu dari padanya dan mengingkari <06565> perjanjian <01285> raja itu dengan <0854> dia. |
TL ITL © SABDAweb Yeh 17:16 |
Sesungguh-sungguh Aku <0589> hidup <02416> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> Hua <03068> , masakan <0518> tiada <03808> ia akan mati <04191> di tengah-tengah <08432> Babil <0894> , di tempat kedudukan <04725> raja <04428> yang sudah merajakan <04427> dia, dan yang <0834> punya sumpah <0423> sudah dicelakannya <0959> dan yang <0834> punya perjanjian <01285> sudah diubahkannya <06565> ! |
AYT ITL | |
AVB ITL | Demi Aku <0589> yang hidup <02416> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03068> di <08432> Babel <0894> dia akan mati <04191> di tempat <04725> raja <04428> , kerana <0834> dia meremehkan <0959> sumpah <0423> yang <0834> diminta raja Babel itu daripada dirinya dan mengingkari <06565> perjanjian <01285> raja itu dengannya <0854> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 17:16 |
Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, ia pasti mati di 2 Babel, di tempat raja yang mengangkatnya menjadi raja. Karena ia memandang ringan kepada sumpah 1 yang dimintakan raja itu dari padanya dan mengingkari perjanjian raja itu dengan dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris |