Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 52:27

Konteks
NETBible

The king of Babylon ordered them to be executed 1  at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its land.

NASB ©

biblegateway Jer 52:27

Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land.

HCSB

The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah went into exile from its land.

LEB

The king of Babylon executed them at Riblah in the territory of Hamath. So the people of Judah were captives as they left their land.

NIV ©

biblegateway Jer 52:27

There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.

ESV

And the king of Babylon struck them down, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken into exile out of its land.

NRSV ©

bibleoremus Jer 52:27

And the king of Babylon struck them down, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile out of its land.

REB

There, in the land of Hamath, the king had them flogged and put to death. So Judah went into exile from its own land.

NKJV ©

biblegateway Jer 52:27

Then the king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive from its own land.

KJV

And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the king
<04428>
of Babylon
<0894>
smote
<05221> (8686)
them, and put them to death
<04191> (8686)
in Riblah
<07247>
in the land
<0127>
of Hamath
<02574>_.
Thus Judah
<03063>
was carried away captive
<01540> (8799)
out of his own land
<0776>_.
NASB ©

biblegateway Jer 52:27

Then the king
<04428>
of Babylon
<0894>
struck
<05221>
them down
<05221>
and put
<04191>
them to death
<04191>
at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>
. So Judah
<03063>
was led
<01540>
away
<01540>
into exile
<01540>
from its land
<0127>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
basileuv
<935
N-NSM
babulwnov
<897
N-GSF
en
<1722
PREP
deblaya {N-PRI} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aimay
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The king
<04428>
of Babylon
<0894>
ordered
<05221>
them to be executed
<04191>
at Riblah
<07247>
in the territory
<0776>
of Hamath
<02574>
. So Judah
<03063>
was taken into exile away
<01540>
from
<05921>
its land
<0127>
.
HEBREW
wtmda
<0127>
lem
<05921>
hdwhy
<03063>
lgyw
<01540>
tmx
<02574>
Urab
<0776>
hlbrb
<07247>
Mtmyw
<04191>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
Mtwa
<0853>
hkyw (52:27)
<05221>

NETBible

The king of Babylon ordered them to be executed 1  at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its land.

NET Notes

tn Heb “struck them down and killed them.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA