Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 49:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 49:23

Maka raja-raja x  akan menjadi pengasuhmu dan permaisuri-permaisuri mereka menjadi inangmu. y  Mereka akan sujud z  kepadamu dengan mukanya sampai ke tanah dan akan menjilat debu a  kakimu. Maka engkau akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, b  dan bahwa orang-orang yang menanti-nantikan c  Aku tidak akan mendapat malu. d "

AYT (2018)

Raja-raja akan menjadi bapak pengasuhmu, dan ratu-ratu mereka menjadi ibu pengasuhmu. Mereka akan sujud kepadamu dengan wajah menghadap tanah dan menjilat debu kakimu. Maka, kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN; mereka yang menanti-nantikan Aku tidak akan dipermalukan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 49:23

Maka raja-raja akan menjadi bapa angkatmu dan permaisuripun akan inang pengasuhmu; di hadapanmu mereka itu akan tunduk dengan mukanya sampai ke bumi serta menjilat duli kakimu; maka diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan dan barangsiapa yang harap pada-Ku itu tiada mendapat malu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 49:23

Raja-raja akan seperti bapak bagimu, dan ratu-ratu sebagai ibu. Mereka akan sujud menghormati engkau dan merendahkan diri terhadapmu. Maka engkau akan tahu bahwa Aku TUHAN; orang yang berharap pada-Ku tidak dikecewakan."

MILT (2008)

Dan raja-raja akan menjadi bapak pengasuhmu, dan ratu-ratu, inang pengasuhmu. Mereka akan sujud kepadamu, dengan muka ke tanah, dan menjilat debu kakimu. Dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, bahwa yang menanti-nantikan Aku tidak akan menjadi malu.

Shellabear 2011 (2011)

Raja-raja akan menjadi bapak asuhmu dan permaisuri-permaisuri mereka menjadi inang penyusumu. Mereka akan sujud memberi hormat kepadamu dan menjilat debu kakimu. Engkau akan tahu bahwa Akulah ALLAH. Orang-orang yang menantikan Aku tidak akan malu."

AVB (2015)

Raja-raja akan menjadi pengasuhmu dan permaisuri-permaisuri mereka menjadi inang penyusumu. Mereka akan sujud memberi hormat kepadamu dan menjilat debu kakimu. Engkau akan tahu bahawa Akulah TUHAN. Orang yang menantikan Aku tidak akan malu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 49:23

Maka raja-raja
<04428>
akan menjadi
<01961>
pengasuhmu
<0539>
dan permaisuri-permaisuri
<08282>
mereka menjadi inangmu
<03243>
. Mereka akan sujud
<07812>
kepadamu dengan mukanya
<0639>
sampai ke tanah
<0776>
dan akan menjilat
<03897>
debu
<06083>
kakimu
<07272>
. Maka engkau akan mengetahui
<03045>
, bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, dan bahwa orang-orang yang
<0834>
menanti-nantikan
<06960>
Aku tidak
<03808>
akan mendapat malu
<0954>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 49:23

Maka raja-raja
<04428>
akan menjadi
<01961>
bapa angkatmu
<0539>
dan permaisuripun
<08282>
akan inang pengasuhmu
<03243>
; di hadapanmu mereka itu akan tunduk
<07812>
dengan mukanya
<0639>
sampai ke bumi
<0776>
serta menjilat
<03897>
duli
<06083>
kakimu
<07272>
; maka diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
dan barangsiapa
<0834>
yang harap
<06960>
pada-Ku itu tiada
<03808>
mendapat malu
<0954>
.
AYT ITL
Raja-raja
<04428>
akan menjadi bapak pengasuhmu
<0539>
, dan ratu-ratu
<08282>
mereka menjadi ibu pengasuhmu
<03243>
. Mereka akan sujud
<07812>
kepadamu dengan wajah
<0639>
menghadap tanah
<0776>
dan menjilat
<03897>
debu
<06083>
kakimu
<07272>
. Maka, kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
; mereka yang
<0834>
menanti-nantikan
<06960>
Aku tidak
<03808>
akan dipermalukan
<0954>
.”

[<01961> <00> <00>]
AVB ITL
Raja-raja
<04428>
akan menjadi
<01961>
pengasuhmu
<0539>
dan permaisuri-permaisuri
<08282>
mereka menjadi inang penyusumu
<03243>
. Mereka akan sujud
<07812>
memberi hormat
<0639> <0776>
kepadamu dan menjilat
<03897>
debu
<06083>
kakimu
<07272>
. Engkau akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
. Orang yang
<0834>
menantikan
<06960>
Aku tidak
<03808>
akan malu
<0954>
.”

[<00> <00>]
HEBREW
o
ywq
<06960>
wsby
<0954>
al
<03808>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
tedyw
<03045>
wkxly
<03897>
Kylgr
<07272>
rpew
<06083>
Kl
<0>
wwxtsy
<07812>
Ura
<0776>
Mypa
<0639>
Kytqynym
<03243>
Mhytwrvw
<08282>
Kynma
<0539>
Myklm
<04428>
wyhw (49:23)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 49:23

Maka raja-raja x  akan menjadi pengasuhmu dan permaisuri-permaisuri mereka menjadi inangmu. y  Mereka akan sujud z  kepadamu dengan mukanya sampai ke tanah dan akan menjilat debu a  kakimu. Maka engkau akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, b  dan bahwa orang-orang yang menanti-nantikan c  Aku tidak akan mendapat malu. d "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 49:23

Maka raja-raja 1  akan menjadi pengasuhmu 2  dan permaisuri-permaisuri 3  mereka menjadi inangmu. Mereka akan sujud kepadamu dengan mukanya sampai ke tanah dan akan menjilat 4  debu kakimu. Maka engkau akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, dan bahwa orang-orang yang menanti-nantikan Aku tidak akan mendapat malu 5 ."

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 49:22-26 3

Nas : Yes 49:22-26

Ayat-ayat ini menubuatkan saat ketika Israel akan dipulihkan kepada Allah dan bangsa-bangsa lainnya bertobat. Bangsa-bangsa bukan Yahudi ini sesungguhnya akan menuntun suatu angkatan orang Yahudi yang akan datang kembali kepada Tuhan (bd. Yes 14:2; 43:6; 60:9;

lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA