Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 45:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 45:23

Demi Aku sendiri Aku telah bersumpah, a  dari mulut-Ku telah keluar kebenaran, b  suatu firman yang tidak dapat ditarik c  kembali: dan semua orang akan bertekuk d  lutut 1  di hadapan-Ku, dan akan bersumpah e  setia dalam segala bahasa,

AYT (2018)

Aku telah bersumpah demi diri-Ku sendiri, firman telah keluar dari mulut-Ku dalam kebenaran dan tidak akan kembali, yaitu, ‘Kepada-Ku setiap lutut akan bertelut, dan setiap lidah akan bersumpah.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 45:23

Bahwa sudah Aku bersumpah demi diri-Ku, dari pada mulut-Ku sudah keluar barang yang benar, sepatah katapun tiada akan Kumungkir, yaitu; segala lutut akan sujud kepada-Ku dan segala lidahpun akan bersumpah demi Aku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 45:23

Aku telah berjanji, dan janji-Ku tak akan batal; demi Aku sendiri Aku bersumpah: Setiap orang akan berlutut di depan-Ku, dan dalam bahasanya sendiri berjanji untuk setia kepada-Ku.

MILT (2008)

Aku telah bersumpah demi diri-Ku sendiri, firman telah keluar dari mulut-Ku dalam kebenaran, dan tidak akan kembali sehingga kepada-Ku setiap lutut akan bertelut, setiap lidah akan bersumpah,

Shellabear 2011 (2011)

Aku sudah bersumpah demi diri-Ku, firman yang benar telah Kusampaikan sendiri dan tidak akan ditarik kembali: sesungguhnya, setiap lutut akan bertelut kepada-Ku dan setiap lidah akan bersumpah setia.

AVB (2015)

Aku sudah bersumpah demi diri-Ku, firman yang benar telah Kusampaikan sendiri dan tidak akan ditarik kembali: sesungguhnya, setiap lutut akan bertelut kepada-Ku dan setiap lidah akan bersumpah setia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 45:23

Demi Aku sendiri Aku telah bersumpah
<07650>
, dari mulut-Ku
<06310>
telah keluar
<03318>
kebenaran
<06666>
, suatu firman
<01697>
yang tidak
<03808>
dapat ditarik kembali
<07725>
: dan semua
<03605>
orang akan bertekuk
<03766>
lutut
<01290>
di hadapan-Ku, dan akan bersumpah setia
<07650>
dalam segala
<03605>
bahasa
<03956>
,

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 45:23

Bahwa sudah Aku bersumpah
<07650>
demi diri-Ku, dari
<03318>
pada mulut-Ku
<06310>
sudah keluar
<03318>
barang yang benar
<06666>
, sepatah
<01697>
katapun tiada
<03808>
akan Kumungkir
<03766>
, yaitu; segala
<03605>
lutut
<01290>
akan sujud kepada-Ku dan segala
<03605>
lidahpun
<03956>
akan bersumpah
<07650>
demi Aku!
AYT ITL
Aku telah bersumpah
<07650>
demi diri-Ku sendiri, firman
<01697>
telah keluar
<03318>
dari mulut-Ku
<06310>
dalam kebenaran
<06666>
dan tidak
<03808>
akan kembali
<07725>
, yaitu, ‘Kepada-Ku setiap
<03605>
lutut
<01290>
akan bertelut
<03766>
, dan setiap
<03605>
lidah
<03956>
akan bersumpah
<07650>
.’

[<00> <00>]
AVB ITL
Aku sudah bersumpah
<07650>
demi diri-Ku, firman
<01697>
yang benar
<06666>
telah Kusampaikan
<03318> <06310>
sendiri dan tidak
<03808>
akan ditarik kembali
<07725>
: sesungguhnya
<03588>
, setiap
<03605>
lutut
<01290>
akan bertelut
<03766>
kepada-Ku dan setiap
<03605>
lidah
<03956>
akan bersumpah
<07650>
setia.

[<00> <00>]
HEBREW
Nwsl
<03956>
lk
<03605>
ebst
<07650>
Krb
<01290>
lk
<03605>
erkt
<03766>
yl
<0>
yk
<03588>
bwsy
<07725>
alw
<03808>
rbd
<01697>
hqdu
<06666>
ypm
<06310>
auy
<03318>
ytebsn
<07650>
yb (45:23)
<0>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 45:23

Demi Aku sendiri Aku telah bersumpah, a  dari mulut-Ku telah keluar kebenaran, b  suatu firman yang tidak dapat ditarik c  kembali: dan semua orang akan bertekuk d  lutut 1  di hadapan-Ku, dan akan bersumpah e  setia dalam segala bahasa,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 45:23

Demi Aku sendiri Aku telah bersumpah 1 , dari mulut-Ku telah keluar kebenaran, suatu firman 2  yang tidak dapat ditarik kembali: dan semua orang akan bertekuk lutut 3  di hadapan-Ku, dan akan bersumpah 1  setia dalam segala bahasa 4 ,

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 45:23 2

Nas : Yes 45:23

Paulus mengutip ayat ini dalam Rom 14:11 dan Fili 2:10-11 untuk menunjukkan bahwa sekalipun tidak semua orang akan berbalik kepada Tuhan dalam pertobatan sejati dalam hidup ini, pada suatu hari semua orang akan dengan sukarela atau terpaksa tunduk kepada Kristus dan mengakui Dia sebagai Tuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA