Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 1:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 1:13

Aku membulatkan hatiku untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala yang terjadi di bawah langit. n  Itu pekerjaan yang menyusahkan yang diberikan Allah kepada anak-anak manusia o  untuk melelahkan diri.

AYT (2018)

Aku menetapkan hatiku untuk menyelidiki dan mencari-cari dengan hikmat segala sesuatu yang dilakukan di bawah langit. Itulah tugas menyulitkan yang Allah berikan kepada anak-anak manusia untuk menyibukkan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 1:13

Maka kutentukan dalam hatiku hendak dengan akalku memeriksa dan menyelidik segala sesuatu yang diperbuat di bawah langit; maka pekerjaan yang sukar ini telah diberikan Allah kepada segala anak Adam akan bersyugul dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 1:13

Aku bertekad untuk menyelidiki dan mempelajari dengan bijaksana segala yang terjadi di dunia ini. Nasib yang disediakan Allah bagi kita sungguh menyedihkan.

TSI (2014)

sudah berusaha dengan segala kebijaksanaanku untuk menyelidiki segala sesuatu yang dilakukan manusia di bumi ini. Dan yang aku temukan adalah bahwa Allah membuat manusia hidup bersusah payah.

MILT (2008)

Aku telah menetapkan hatiku untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala sesuatu yang diperbuat di bawah langit. Itu adalah pekerjaan yang menyengsarakan yang telah Allah Elohim 0430 berikan kepada anak-anak manusia untuk disusahkan olehnya.

Shellabear 2011 (2011)

Aku telah menetapkan hati untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala sesuatu yang dilakukan di kolong langit. Itu pekerjaan yang susah, yang diberikan Allah kepada bani Adam untuk digeluti.

AVB (2015)

Maka sepenuh hatiku aku tetapkan untuk menerapkan hikmah demi menyelidiki segala yang terjadi di bawah langit. Berat, teruk lagi menghibakan, pekerjaan yang diberikan Allah kepada anak-anak manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 1:13

Aku membulatkan
<05414>
hatiku
<03820>
untuk memeriksa
<01875>
dan menyelidiki
<08446>
dengan hikmat
<02451>
segala
<03605>
yang
<0834>
terjadi
<06213>
di bawah
<08478>
langit
<08064>
. Itu
<01931>
pekerjaan
<06045>
yang menyusahkan
<07451>
yang diberikan
<05414>
Allah
<0430>
kepada anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
untuk melelahkan
<06031>
diri.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 1:13

Maka kutentukan
<05414>
dalam hatiku
<03820>
hendak dengan akalku
<02451>
memeriksa
<01875>
dan menyelidik
<08446>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
diperbuat
<06213>
di bawah
<08478>
langit
<08064>
; maka pekerjaan
<06045>
yang sukar
<07451>
ini telah diberikan
<05414>
Allah
<0430>
kepada segala anak
<01121>
Adam
<0120>
akan bersyugul
<06031>
dalamnya
<00>
.
AYT ITL
Aku menetapkan
<05414>
hatiku
<03820>
untuk menyelidiki
<01875>
dan mencari-cari
<08446>
dengan hikmat
<02451>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
di bawah
<08478>
langit
<08064>
. Itulah
<01931>
tugas
<06045>
menyulitkan
<07451>
yang Allah
<0430>
berikan
<05414>
kepada anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
untuk menyibukkan
<06031>
mereka.

[<0853> <05921> <00>]
AVB ITL
Maka sepenuh hatiku
<03820>
aku tetapkan
<05414>
untuk menerapkan
<01875>
hikmah
<02451>
demi
<05921>
menyelidiki
<08446>
segala
<03605>
yang
<0834>
terjadi
<06213>
di bawah
<08478>
langit
<08064>
. Berat, teruk
<07451>
lagi menghibakan
<06031>
, pekerjaan
<06045>
yang diberikan
<05414>
Allah
<0430>
kepada anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
.

[<0853> <01931> <00>]
HEBREW
wb
<0>
twnel
<06031>
Mdah
<0120>
ynbl
<01121>
Myhla
<0430>
Ntn
<05414>
er
<07451>
Nyne
<06045>
awh
<01931>
Mymsh
<08064>
txt
<08478>
hven
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
le
<05921>
hmkxb
<02451>
rwtlw
<08446>
swrdl
<01875>
ybl
<03820>
ta
<0853>
yttnw (1:13)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 1:13

Aku membulatkan hatiku untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala yang terjadi di bawah langit. n  Itu pekerjaan yang menyusahkan yang diberikan Allah kepada anak-anak manusia o  untuk melelahkan diri.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 1:13

Aku membulatkan 1  hatiku untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala yang terjadi di bawah langit. Itu pekerjaan yang menyusahkan 2  yang diberikan 1  Allah kepada anak-anak manusia untuk melelahkan 3  diri.

Catatan Full Life

Pkh 1:12-18 1

Nas : Pengkh 1:12-18

Manusia sendiri tidak dapat menemukan maksud dalam hidup, demikian pula, orang tidak dapat memakai prestasi manusia sendiri untuk memperbaiki semua yang tampaknya salah di dunia ini (ayat Pengkh 1:15). Pemecahannya memerlukan sesuatu yang lebih tinggi daripada hikmat, filsafat, atau gagasan manusia. Hikmat itu adalah "dari atas" (Yak 3:17), yaitu hikmat "yang tersembunyi dan rahasia, yang sebelum dunia dijadikan, telah disediakan Allah bagi kemuliaan kita" (1Kor 2:7).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA