Proverbs 27:1 
Konteks| NETBible | Do not boast 1 about tomorrow; 2 for you do not know 3 what a day may bring forth. |
| NASB © biblegateway Pro 27:1 |
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. |
| HCSB | Don't boast about tomorrow, for you don't know what a day might bring. |
| LEB | Do not brag about tomorrow, because you do not know what another day may bring. |
| NIV © biblegateway Pro 27:1 |
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth. |
| ESV | Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. |
| NRSV © bibleoremus Pro 27:1 |
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. |
| REB | Do not praise yourself for tomorrow's success; you never know what a day may bring forth. |
| NKJV © biblegateway Pro 27:1 |
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. |
| KJV | Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 27:1 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Do not boast 1 about tomorrow; 2 for you do not know 3 what a day may bring forth. |
| NET Notes |
1 tn The form אַל־תִּתְהַלֵּל (’al-tithallel) is the Hitpael jussive negated; it is from the common verb “to praise,” and so in this setting means “to praise oneself” or “to boast.” 1 sn The verse rules out one’s overconfident sense of ability to control the future. No one can presume on the future. 2 sn The word “tomorrow” is a metonymy of subject, meaning what will be done tomorrow, or in the future in general. 3 sn The expression “you do not know” balances the presumption of the first line, reminding the disciple of his ignorance and therefore his need for humility (e.g., Matt 6:34; Luke 12:20; Jas 4:13-16). |

