Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 2:18

Konteks
NETBible

When they came back, Elisha 1  was staying in Jericho. He said to them, “Didn’t I tell you, ‘Don’t go’?”

NASB ©

biblegateway 2Ki 2:18

They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go’?"

HCSB

When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"

LEB

They returned to Elisha in Jericho, where he was waiting. He said, "Didn’t I tell you not to go?"

NIV ©

biblegateway 2Ki 2:18

When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn’t I tell you not to go?"

ESV

And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 2:18

When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"

REB

When they came back to Elisha, who had remained at Jericho, he said to them, “Did I not tell you not to go?”

NKJV ©

biblegateway 2Ki 2:18

And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go’?"

KJV

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when they came again
<07725> (8799)
to him, (for he tarried
<03427> (8802)
at Jericho
<03405>,)
he said
<0559> (8799)
unto them, Did I not say
<0559> (8804)
unto you, Go
<03212> (8799)
not?
NASB ©

biblegateway 2Ki 2:18

They returned
<07725>
to him while he was staying
<03427>
at Jericho
<03405>
; and he said
<0559>
to them, "Did I not say
<0559>
to you, 'Do not go
<01980>
'?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
anestreqan
<390
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
ekayhto
<2521
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
iericw
<2410
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} elisaie {N-PRI} ouk
<3364
ADV
eipon {V-AAI-3P} prov
<4314
PREP
umav
<4771
P-AP
mh
<3165
ADV
poreuyhte
<4198
V-APS-2P
NET [draft] ITL
When they came back
<07725>
, Elisha
<01931>
was staying
<03427>
in Jericho
<03405>
. He said
<0559>
to
<0413>
them, “Didn’t
<03808>
I tell
<0559>
you, ‘Don’t
<0408>
go
<01980>
’?”
HEBREW
wklt
<01980>
la
<0408>
Mkyla
<0413>
ytrma
<0559>
awlh
<03808>
Mhla
<0413>
rmayw
<0559>
wxyryb
<03405>
bsy
<03427>
awhw
<01931>
wyla
<0413>
wbsyw (2:18)
<07725>

NETBible

When they came back, Elisha 1  was staying in Jericho. He said to them, “Didn’t I tell you, ‘Don’t go’?”

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA