Keluaran 8:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 8:15 |
Tetapi ketika Firaun melihat, bahwa telah terasa kelegaan, i ia tetap berkeras hati, j dan tidak mau mendengarkan mereka keduanya--seperti yang telah difirmankan TUHAN. |
AYT (2018) | Namun, ketika Firaun melihat bahwa sudah ada kelegaan, dia mengeraskan hatinya dan tidak mau mendengarkan mereka, sebagaimana yang telah TUHAN katakan. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 8:15 |
Demi dilihat Firaun adalah reda sedikit, maka dikeraskannya hatinya, sehingga tiada didengarnya akan kata Musa dan Harun, seperti yang telah difirmankan Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 8:15 |
Ketika raja melihat bahwa katak-katak itu sudah mati, ia berkeras kepala. Dan seperti yang sudah dikatakan TUHAN, raja tidak mau mempedulikan perkataan Musa dan Harun. |
TSI (2014) | Namun, ketika raja melihat bahwa mereka sudah terbebas dari katak-katak itu, dia kembali mengeraskan hatinya dan tidak mau mendengarkan Musa dan Harun, tepat seperti yang sudah dikatakan TUHAN. |
MILT (2008) | Dan Firaun melihat bahwa telah datang kelegaan, namun dia membuat hatinya berat, dan dia tidak mendengarkan mereka, seperti TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman. |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, begitu Firaun melihat ada kelapangan, ia mengeraskan hatinya dan tidak mau mendengarkan keduanya, seperti telah difirmankan ALLAH. |
AVB (2015) | Namun begitu, apabila Firaun melihat ada kelegaan, maka dikeraskan lagi hatinya dan enggan mendengar permintaan kedua-duanya, seperti yang telah difirmankan oleh TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 8:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 8:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 8:15 |
Tetapi ketika 1 Firaun melihat, bahwa telah terasa kelegaan, ia tetap berkeras 2 hati, dan tidak mau mendengarkan mereka keduanya--seperti yang telah difirmankan TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris |