1 Yohanes 2:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Yoh 2:8  | 
		    		    				                                                                                        	Namun perintah baru m juga yang kutuliskan kepada kamu, telah ternyata benar di dalam Dia dan di dalam kamu; sebab kegelapan sedang lenyap n dan terang o yang benar telah bercahaya. p  | 
| AYT (2018) | Namun, aku juga sedang menuliskan perintah baru bagimu, yang adalah benar di dalam Dia dan di dalam kamu karena kegelapan sedang berlalu dan terang yang benar sekarang bersinar.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Yoh 2:8  | 
				    				    				    	Tetapi aku menyuratkan hukum baharu bagimu, barang yang benar di dalam hal Kristus dan di dalam hal kamu, karena gelap itu sudah lenyap, dan terang yang benar sudah bercahaya-cahaya.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Yoh 2:8  | 
				    				    				    	Meskipun begitu, perintah yang saya tulis ini baru juga; karena kebenarannya dapat dilihat pada diri Kristus dan pada diri kalian. Sebab kegelapan semakin lenyap dan terang yang benar sudah mulai bersinar.  | 
| TSI (2014) | Tetapi yang saya tuliskan kepada kalian bisa dikatakan perintah baru juga, karena hal ini baru terwujud setelah Kristus melakukannya, dan kita pun mengikuti teladan-Nya. Sekarang terang yang benar sudah bersinar, sementara kegelapan sedang lenyap.  | 
| MILT (2008) | Aku sedang menuliskan lagi perintah baru kepadamu, apa yang benar di dalam Dia dan di dalam kamu, karena kegelapan sedang lenyap dan terang yang benar sekarang bersinar.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, aku juga menuliskan perintah baru bagimu, yang benar-benar nyata di dalam Al-Masih dan juga di dalam kamu, karena kegelapan sedang menghilang dan terang yang benar mulai bercahaya.  | 
| AVB (2015) | Namun demikian, perintah yang kutulis ini tetap baru: Kebenarannya ternyata pada diri Kristus dan dirimu. Ini disebabkan kegelapan hampir berlalu dan cahaya yang benar telah pun bersinar.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Yoh 2:8  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 1Yoh 2:8  | 
				    				                    |
| AYT ITL | Namun, aku juga <3825>  sedang menuliskan <1125>  perintah <1785>  baru <2537>  bagimu <5213> , yang <3739>  adalah <1510>  benar <227>  di dalam <1722>  Dia <846>  dan <2532>  di dalam <1722>  kamu <5213>  karena <3754>  kegelapan <4653>  sedang berlalu <3855>  dan <2532>  terang <5457>  yang <3588>  benar <228>  sekarang <2235>  bersinar <5316> .  | 
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Yoh 2:8  | 
			    			    			    	Namun perintah baru 1 juga yang kutuliskan kepada kamu, telah ternyata 2 benar di dalam Dia dan 4 di dalam kamu; sebab kegelapan 3 sedang lenyap dan 4 terang yang benar 4 telah bercahaya.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
