1 Timotius 6:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Tim 6:11 |
Tetapi engkau hai manusia Allah, h jauhilah semuanya itu, kejarlah keadilan, ibadah, i kesetiaan, kasih, j kesabaran dan kelembutan. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 1Tim 6:11 |
Tetapi engkau ini, hai hamba Allah, larikan dirimu daripada segala perkara itu, dan tuntut olehmu kebenaran, ibadat, iman, kasih, sabar dan hati yang lemah lembut. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 6:11 |
Tetapi engkau adalah orang milik Allah, jadi engkau harus menjauhi semuanya itu. Berusahalah menjadi orang yang benar di mata Allah, yang mengabdi kepada Allah, percaya kepada Kristus, mengasihi sesama, tabah dalam penderitaan, dan bersikap lemah lembut. |
TSI (2014) | Tetapi kamu adalah milik Allah. Karena itu jauhkanlah dirimu dari semuanya itu. Kejarlah terus hidup yang benar dan yang sesuai kehendak Allah. Tetaplah percaya kepada Kristus. Teruslah berbuat kasih dan bersikap lemah lembut kepada semua orang. Dan bertahanlah dalam penderitaan. |
MILT (2008) | Dan engkau, hai manusia Allah ilahi 2316, jauhkanlah hal-hal ini dan kejarlah keadilan, kesalehan, iman, kasih, ketabahan, kelemahlembutan. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Tim 6:11 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Tim 6:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 6:11 |
Tetapi 1 4 engkau hai manusia 2 Allah, jauhilah 3 semuanya itu, kejarlah keadilan 5 , ibadah, kesetiaan, kasih, kesabaran dan 1 4 kelembutan. |
[+] Bhs. Inggris |