1 Raja-raja 8:24
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:24 |
Engkau yang tetap berpegang pada janji-Mu terhadap hamba-Mu Daud, ayahku, dan yang telah menggenapi dengan tangan-Mu apa yang Kaufirmankan dengan mulut-Mu, seperti yang terjadi pada hari ini. |
AYT (2018) | Engkau memelihara hamba-Mu Daud, ayahku, yang kepadanya telah Engkau berfirman, Engkau berfirman dengan mulut-Mu dan dengan tangan-Mu Engkau menggenapinya, seperti yang terjadi pada hari ini. |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 8:24 |
Engkau juga yang telah menyampaikan kepada hamba-Mu Daud, ayahku, barang yang sudah Kaujanji kepadanya, karena barang yang telah Kauberfirman dengan lidah-Mu itu juga sudah disampaikan oleh tangan-Mu, seperti adanya pada hari ini. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 8:24 |
Engkau telah menepati janji-Mu kepada ayahku Daud. Apa yang Kaujanjikan itu sudah Kaulaksanakan hari ini. |
TSI (2014) | Engkau menepati janji-Mu kepada hamba-Mu Daud, ayahku. Hari ini Engkau sudah menggenapi perkataan-Mu itu. |
MILT (2008) | yang telah memelihara hamba-Mu Daud, ayahku, yang kepadanya Engkau telah berbicara, ya, Engkau telah berbicara dengan mulut-Mu, dan dengan tangan-Mu Engkau telah menggenapinya seperti pada hari ini. |
Shellabear 2011 (2011) | Engkau yang memegang teguh apa yang Kaujanjikan kepada hamba-Mu Daud, ayahku. Engkau sendiri telah berfirman lalu menggenapinya dengan kuasa-Mu, seperti yang terjadi pada hari ini. |
AVB (2015) | Engkau yang berpegang teguh pada apa yang Kaujanjikan kepada hamba-Mu Daud, ayahku. Engkau sendiri telah berfirman lalu mengotakannya dengan kuasa-Mu, seperti yang terjadi pada hari ini. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 8:24 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Raj 8:24 |
Engkau juga yang telah <0834> menyampaikan <08104> kepada hamba-Mu <05650> Daud <01732> , ayahku <01> , barang yang sudah Kaujanji <01696> kepadanya, karena barang yang telah <0834> Kauberfirman <01696> dengan lidah-Mu <06310> itu juga sudah disampaikan <04390> oleh tangan-Mu <03027> , seperti adanya pada hari <03117> ini <02088> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 8:24 |
Engkau yang tetap berpegang pada janji-Mu terhadap hamba-Mu Daud, ayahku, dan yang telah menggenapi 1 dengan tangan-Mu apa yang Kaufirmankan 1 dengan mulut-Mu, seperti yang terjadi pada hari ini. |
[+] Bhs. Inggris |