Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 21:6

Konteks
NETBible

He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 1 

NASB ©

biblegateway 1Ki 21:6

So he said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, ‘Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you a vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not give you my vineyard.’"

HCSB

"Because I spoke to Naboth the Jezreelite," he replied. "I told him: Give me your vineyard for silver, or if you wish, I will give you a vineyard in its place. But he said, 'I won't give you my vineyard!'"

LEB

He told her, "I talked to Naboth from Jezreel. I said to him, ‘Sell me your vineyard. Or, if you like, I’ll give you another vineyard for it.’ But he said, ‘I won’t give you my vineyard.’"

NIV ©

biblegateway 1Ki 21:6

He answered her, "Because I said to Naboth the Jezreelite, ‘Sell me your vineyard; or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not give you my vineyard.’"

ESV

And he said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, 'Give me your vineyard for money, or else, if it please you, I will give you another vineyard for it.' And he answered, 'I will not give you my vineyard.'"

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 21:6

He said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, ‘Give me your vineyard for money; or else, if you prefer, I will give you another vineyard for it’; but he answered, ‘I will not give you my vineyard.’"

REB

he replied, “I proposed that Naboth of Jezreel should let me have his vineyard at its value or, if he liked, in exchange for another; but he refused to let me have it.”

NKJV ©

biblegateway 1Ki 21:6

He said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, ‘Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.’ And he answered, ‘I will not give you my vineyard.’"

KJV

And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee [another] vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he said
<01696> (8762)
unto her, Because I spake
<01696> (8762)
unto Naboth
<05022>
the Jezreelite
<03158>_,
and said
<0559> (8799)
unto him, Give
<05414> (8798)
me thy vineyard
<03754>
for money
<03701>_;
or else, if it please
<02655>
thee, I will give
<05414> (8799)
thee [another] vineyard
<03754>
for it: and he answered
<0559> (8799)_,
I will not give
<05414> (8799)
thee my vineyard
<03754>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 21:6

So he said
<01696>
to her, "Because
<03588>
I spoke
<01696>
to Naboth
<05022>
the Jezreelite
<03158>
and said
<0559>
to him, 'Give
<05414>
me your vineyard
<03754>
for money
<03701>
; or
<0176>
else, if
<0518>
it pleases
<02655>
you, I will give
<05414>
you a vineyard
<03754>
in its place
<08478>
.' But he said
<0559>
, 'I will not give
<05414>
you my vineyard
<03754>
.'"
LXXM
(20:6) kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
authn
<846
D-ASF
oti
<3754
CONJ
elalhsa
<2980
V-AAI-1S
prov
<4314
PREP
nabouyai {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
iezrahlithn {N-ASM} legwn
<3004
V-PAPNS
dov
<1325
V-AAD-2S
moi
<1473
P-DS
ton
<3588
T-ASM
ampelwna
<290
N-ASM
sou
<4771
P-GS
arguriou
<694
N-GSN
ei
<1487
CONJ
de
<1161
PRT
boulei
<1014
V-PMI-2S
dwsw
<1325
V-FAI-1S
soi
<4771
P-DS
ampelwna
<290
N-ASM
allon
<243
D-ASM
ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ou
<3364
ADV
dwsw
<1325
V-FAI-1S
soi
<4771
P-DS
klhronomian
<2817
N-ASF
paterwn
<3962
N-GPM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
He answered
<01696>
her
<0413>
, “While
<03588>
I was talking
<01696>
to
<0413>
Naboth
<05022>
the Jezreelite
<03158>
, I said
<0559>
to him, ‘Sell
<05414>
me your vineyard
<03754>
for silver
<03701>
, or
<0176>
if
<0518>
you
<0859>
prefer
<02655>
, I will give
<05414>
you another vineyard
<03754>
in its place
<08478>
.’ But he said
<0559>
, ‘I will not
<03808>
sell
<05414>
you my vineyard
<03754>
.’”
HEBREW
ymrk
<03754>
ta
<0853>
Kl
<0>
Nta
<05414>
al
<03808>
rmayw
<0559>
wytxt
<08478>
Mrk
<03754>
Kl
<0>
hnta
<05414>
hta
<0859>
Upx
<02655>
Ma
<0518>
wa
<0176>
Pokb
<03701>
Kmrk
<03754>
ta
<0853>
yl
<0>
hnt
<05414>
wl
<0>
rmaw
<0559>
ylaerzyh
<03158>
twbn
<05022>
la
<0413>
rbda
<01696>
yk
<03588>
hyla
<0413>
rbdyw (21:6)
<01696>

NETBible

He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 1 

NET Notes

tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA