Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 4:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

Sebaliknya, bersukacitalah, r  sesuai dengan bagian yang kamu dapat 1  dalam penderitaan Kristus, s  supaya kamu juga boleh bergembira dan bersukacita pada waktu Ia menyatakan t  kemuliaan-Nya.

AYT (2018)

Namun, bersukacitalah karena kamu ikut ambil bagian dalam penderitaan Kristus sehingga kamu juga dapat bersukacita dan bergembira pada saat kemuliaan-Nya dinyatakan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

melainkan oleh sebab kamu beroleh bahagian di dalam sengsara Kristus, bersukacitalah kamu; supaya pada masa kelihatan kemuliaan-Nya kelak kamu akan bersukacita dan bersukaria.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

Malah, hendaklah kalian merasa senang karena turut menderita bersama-sama dengan Kristus. Maka nanti kalau keagungan Kristus diperlihatkan, kalian akan bersukacita.

TSI (2014)

Sebaliknya, kalau kalian mengalami penderitaan seperti yang Kristus alami, bergembiralah! Karena itu berarti kalian benar-benar sudah bersatu dengan Dia. Dengan begitu, pastilah kalian akan sangat bersukacita pada waktu Dia datang kembali untuk menyatakan kemuliaan-Nya!

MILT (2008)

Sebaliknya, sebagaimana kamu mengambil bagian dalam penderitaan Kristus, bersukacitalah supaya kamu juga disukacitakan dengan bersukaria pada saat penyingkapan kemuliaan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, berbahagialah, karena kamu dapat turut ambil bagian dalam kesengsaraan Al-Masih. Dengan demikian, kamu pun akan sangat berbahagia apabila kelak kemuliaan-Nya dinyatakan.

AVB (2015)

Sebaliknya, bergembiralah bahawa kamu turut mengalami penderitaan Kristus. Dengan demikian, apabila kemuliaan-Nya ternyata, kamu juga dapat berasa sukacita yang tidak terhingga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

Sebaliknya
<235>
, bersukacitalah
<5463>
, sesuai dengan
<2526>
bagian yang kamu dapat
<2841>
dalam penderitaan
<3804>
Kristus
<5547>
, supaya
<2443>
kamu juga boleh bergembira
<5463>
dan bersukacita
<21>
pada waktu
<1722>
Ia menyatakan
<602>
kemuliaan-Nya
<1391> <846>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

melainkan
<235>
oleh sebab
<2526>
kamu beroleh bahagian
<2841>
di dalam sengsara
<3804>
Kristus
<5547>
, bersukacitalah
<5463>
kamu; supaya
<2443>
pada
<1722>
masa kelihatan
<602>
kemuliaan-Nya
<1391>
kelak kamu akan bersukacita
<5463>
dan bersukaria
<21>
.
AYT ITL
Namun
<235>
, bersukacitalah
<5463>
karena
<2526>
kamu ikut ambil bagian
<2841>
dalam penderitaan
<3804>
Kristus
<5547>
sehingga
<2443>
kamu juga
<2532>
dapat bersukacita
<5463>
dan bergembira
<21>
pada
<1722>
saat kemuliaan-Nya
<1391>
dinyatakan
<602>
.

[<846>]
AVB ITL
Sebaliknya
<235>
, bergembiralah
<5463>
bahawa
<2443>
kamu turut
<2841>
mengalami penderitaan
<3804>
Kristus
<5547>
. Dengan demikian, apabila kemuliaan-Nya
<1391> <846>
ternyata, kamu juga dapat berasa sukacita
<5463>
yang tidak terhingga
<21>
.

[<2526> <2532> <1722> <602>]
GREEK WH
αλλα
<235>
CONJ
καθο
<2526>
ADV
κοινωνειτε
<2841> <5719>
V-PAI-2P
τοις
<3588>
T-DPN
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
παθημασιν
<3804>
N-DPN
χαιρετε
<5463> <5720>
V-PAM-2P
ινα
<2443>
CONJ
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αποκαλυψει
<602>
N-DSF
της
<3588>
T-GSF
δοξης
<1391>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
χαρητε
<5463> <5647>
V-2AOS-2P
αγαλλιωμενοι
<21> <5740>
V-PNP-NPM
GREEK SR
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
καθο
καθὸ
καθό
<2526>
D
κοινωνειτε
κοινωνεῖτε
κοινωνέω
<2841>
V-IPA2P
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DNP
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
χυ
˚Χριστοῦ
χριστός
<5547>
N-GMS
παθημασιν
παθήμασιν,
πάθημα
<3804>
N-DNP
χαιρετε
χαίρετε
χαίρω
<5463>
V-MPA2P
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
αποκαλυψει
ἀποκαλύψει
ἀποκάλυψις
<602>
N-DFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
δοξησ
δόξης
δόξα
<1391>
N-GFS
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
χαρητε
χαρῆτε
χαίρω
<5463>
V-SAP2P
αγαλλιωμενοι
ἀγαλλιώμενοι.
ἀγαλλιάω
<21>
V-PPMNMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

Sebaliknya, bersukacitalah, r  sesuai dengan bagian yang kamu dapat 1  dalam penderitaan Kristus, s  supaya kamu juga boleh bergembira dan bersukacita pada waktu Ia menyatakan t  kemuliaan-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 4:13

Sebaliknya, bersukacitalah 1  4 , sesuai dengan bagian yang kamu dapat 2  dalam penderitaan Kristus, supaya kamu juga boleh bergembira 1  4  dan bersukacita pada waktu 3  Ia menyatakan kemuliaan-Nya.

Catatan Full Life

1Ptr 4:13 1

Nas : 1Pet 4:13

Suatu prinsip dalam kerajaan Allah ialah bahwa menderita karena Kristus akan memperdalam sukacita orang percaya dalam Tuhan (lih. Mat 5:10-12; Kis 5:41; 16:25; Rom 5:3; Kol 1:24; Ibr 10:34;

lihat cat. --> 1Pet 4:14 berikut).

[atau ref. 1Pet 4:14]

Oleh karena itu, mereka yang hanya sedikit atau sama sekali tidak menderita untuk Tuhan jangan dicemburui.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA