1 Korintus 6:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 6:13 |
Makanan adalah untuk perut dan perut untuk makanan: tetapi kedua-duanya y akan dibinasakan Allah. Tetapi tubuh bukanlah untuk percabulan, melainkan untuk Tuhan, z dan Tuhan untuk tubuh. |
AYT (2018) | Makanan untuk perut, dan perut untuk makanan, tetapi Allah akan membinasakan kedua-duanya. Tubuh bukanlah untuk perzinaan, melainkan untuk Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh. |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 6:13 |
"Adapun makanan itu bagi perut, dan perut itu bagi makanan," tetapi kedua-duanya itu akan dilenyapkan Allah. Tetapi tubuh itu bukannya untuk persundalan, melainkan bagi Tuhan, dan Tuhan itu bagi tubuh. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 6:13 |
Ada juga yang berkata bahwa makanan adalah untuk perut, dan perut disediakan untuk makanan. Tetapi kedua-duanya akan ditiadakan oleh Allah. Tubuh manusia tidak boleh dipakai untuk mengadakan hubungan yang cabul, tetapi hanya untuk melayani Tuhan. Dan Tuhan akan memelihara tubuh itu. |
MILT (2008) | Makanan untuk perut, dan perut untuk makanan, tetapi Allah Elohim 2316 sekaligus akan melenyapkan hal ini dan hal-hal itu. Dan tubuh bukanlah untuk percabulan, melainkan untuk Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh. |
Shellabear 2011 (2011) | Makanan adalah untuk perut dan perut untuk makanan. Meskipun begitu, kedua-duanya akan dilenyapkan Allah. Sedangkan tubuh kita bukanlah untuk percabulan, melainkan untuk Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh kita. |
AVB (2015) | Makanan untuk perut dan perut untuk makanan. Ya, tetapi Allah akan menghapuskan kedua-duanya. Tubuh kita bukan untuk melakukan perbuatan cabul, tetapi untuk Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh kita. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 6:13 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 6:13 |
|
AYT ITL | Makanan <1033> untuk <3588> perut <2836> , dan <2532> perut <2836> untuk <3588> makanan <1033> , tetapi <1161> Allah <2316> akan <3778> membinasakan <2673> kedua-duanya <1161> . Tubuh <4983> bukanlah <3756> untuk <3588> perzinaan <4202> , melainkan <235> untuk <3588> Tuhan <2962> , dan <2532> Tuhan <2962> untuk <3588> tubuh <4983> . |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 6:13 |
Makanan 1 adalah untuk perut 1 dan perut 1 untuk makanan 1 : tetapi 2 3 kedua-duanya akan dibinasakan Allah. Tetapi 3 tubuh bukanlah untuk percabulan, melainkan 2 3 untuk Tuhan 3 , dan Tuhan 3 untuk tubuh. |
![]() [+] Bhs. Inggris |