1 Raja-raja 8:48 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:48  | 
		    		                	                                                                                        	apabila mereka berbalik o kepada-Mu dengan segenap hatinya p dan dengan segenap jiwanya di negeri musuh yang mengangkut mereka tertawan, dan apabila mereka berdoa q kepada-Mu dengan berkiblat ke negeri mereka yang telah Kauberikan kepada nenek moyang mereka, ke kota yang telah Kaupilih dan ke rumah r yang telah kudirikan bagi nama-Mu, s  | 
| AYT (2018) | kemudian berbalik kepada-Mu dengan sepenuh hati mereka dan sepenuh jiwa mereka di negeri musuh-musuh mereka yang menawan mereka, serta berdoa kepada-Mu ke arah negeri mereka yang Engkau berikan kepada nenek moyang mereka, yaitu ke kota yang Engkau pilih dan bait yang aku bangun bagi nama-Mu,  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 8:48  | 
				    				    						maka bertobatlah mereka itu kepada-Mu dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya di negeri musuh yang sudah membawa akan mereka itu dengan tertawan, dan mereka itupun meminta doa kepada-Mu arah ke kiblat tanahnya, yang telah Kaukaruniakan kepada nenek moyangnya, dan ke kiblat negeri ini, yang telah Kaupilih, dan ke kiblat rumah ini, yang sudah kubangunkan bagi nama-Mu itu;  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 8:48  | 
				    				    						Jikalau di negeri itu mereka dengan ikhlas dan sungguh-sungguh meninggalkan dosa-dosa mereka, dan berdoa kepada-Mu sambil menghadap ke negeri ini yang Kauberikan kepada leluhur kami, ke arah kota pilihan-Mu dan rumah ibadat yang telah kubangun untuk-Mu ini,  | 
| TSI (2014) | lalu dengan sepenuh hati mereka kembali kepada-Mu dan berdoa dengan menghadap ke rumah-Mu ini, yang berada di kota dan negeri yang sudah Engkau pilih dan berikan kepada nenek moyang kami,  | 
| MILT (2008) | lalu, mereka berbalik kepada-Mu dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya di negeri musuh yang telah menawannya, dan berdoa kepada-- Mu dengan berkiblat ke negeri mereka yang telah Engkau berikan kepada leluhur mereka, kota yang telah Engkau pilih, dan bait yang telah aku dirikan bagi Nama-Mu,  | 
| Shellabear 2011 (2011) | jika mereka berbalik kepada-Mu dengan segenap hati dan dengan segenap jiwa di negeri musuh yang menawan mereka, dan jika mereka berdoa kepada-Mu dengan berkiblat ke negeri yang telah Kaukaruniakan kepada nenek moyang mereka, ke kota yang telah Kaupilih, dan ke bait yang telah kubangun bagi nama-Mu,  | 
| AVB (2015) | jika mereka berbalik kepada-Mu dengan segenap hati serta dengan segenap jiwa di negeri musuh yang menawan mereka, dan jika mereka berdoa kepada-Mu dengan berkiblat ke negeri yang telah Kaukurniakan kepada nenek moyang mereka, ke kota yang telah Kaupilih, dan ke bait yang telah kubina bagi nama-Mu,  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 8:48  | 
				    				                    apabila mereka berbalik <07725>  kepada-Mu <0413>  dengan segenap <03605>  hatinya <03824>  dan dengan segenap <03605>  jiwanya <05315>  di negeri <0776>  musuh <0341>  yang <0834> , dan apabila mereka berdoa <06419>  kepada-Mu <0413>  dengan berkiblat <01870>  ke negeri <0776>  mereka yang <0834>  telah Kauberikan <05414>  kepada nenek moyang <01>  mereka, ke kota <05892>  yang <0834>  telah Kaupilih <0977>  dan ke rumah <01004>  yang <0834>  telah kudirikan <01129>  bagi nama-Mu <08034> ,  | 
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 8:48  | 
				    				                    maka bertobatlah <07725>  mereka itu kepada-Mu <0413>  dengan segenap <03605>  hatinya <03824>  dan dengan segenap <03605>  jiwanya <05315>  di negeri <0776>  musuh <0341>  yang <0834>  sudah membawa akan mereka itu dengan tertawan <07617> , dan mereka itupun meminta doa <06419>  kepada-Mu <0413>  arah ke <01870>  kiblat tanahnya <0776> , yang telah <0834>  Kaukaruniakan <05414>  kepada nenek moyangnya <01> , dan ke kiblat negeri <05892>  ini, yang <0834>  telah Kaupilih <0977> , dan ke kiblat rumah <01004>  ini, yang <0834>  sudah kubangunkan <01129>  bagi nama-Mu <08034>  itu;  | 
| AYT ITL | kemudian berbalik <07725>  kepada-Mu <0413>  dengan sepenuh <03605>  hati <03824>  mereka dan sepenuh <03605>  jiwa <05315>  mereka di negeri <0776>  musuh-musuh <0341>  mereka yang <0834>  menawan <07617>  mereka, serta berdoa <06419>  kepada-Mu <0413>  ke arah <01870>  negeri <0776>  mereka yang <0834>  Engkau berikan <05414>  kepada nenek moyang <01>  mereka, yaitu ke kota <05892>  yang <0834>  Engkau pilih <0977>  dan bait <01004>  yang <0834>  aku bangun <01129>  bagi nama-Mu <08034> ,  [<0853>]  | 
| AVB ITL | jika mereka berbalik <07725>  kepada-Mu <0413>  dengan segenap <03605>  hati <03824>  serta dengan segenap <03605>  jiwa <05315>  di negeri <0776>  musuh <0341>  yang <0834>  menawan <07617>  mereka, dan jika mereka berdoa <06419>  kepada-Mu <0413>  dengan berkiblat <01870>  ke negeri <0776>  yang <0834>  telah Kaukurniakan <05414>  kepada nenek moyang <01>  mereka, ke kota <05892>  yang <0834>  telah Kaupilih <0977> , dan ke bait <01004>  yang <0834>  telah kubina <01129>  bagi nama-Mu <08034> ,  [<0853>]  | 
| HEBREW | *ytynb {tynb}  <01129>  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 8:48  | 
			    			    				    apabila mereka berbalik 1 kepada-Mu dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya di negeri musuh yang mengangkut mereka tertawan, dan apabila mereka berdoa 2 kepada-Mu dengan berkiblat 2 ke negeri mereka yang telah Kauberikan kepada nenek moyang mereka, ke kota 3 yang telah Kaupilih dan ke rumah yang telah kudirikan bagi nama-Mu,  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk membuka halaman teks alkitab saja. [