1 Raja-raja 10:2 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 10:2 | Ia datang ke Yerusalem dengan pasukan pengiring r yang sangat besar, dengan unta-unta yang membawa rempah-rempah, sangat banyak emas dan batu permata yang mahal-mahal. Setelah ia sampai kepada Salomo, dikatakannyalah segala yang ada dalam hatinya kepadanya. | 
| AYT (2018) | Dia datang ke Yerusalem dengan pengiring yang sangat banyak, dengan unta-unta yang membawa rempah-rempah, emas yang sangat banyak, dan permata-permata yang sangat mahal. Dia datang kepada Salomo dan berbicara dengannya tentang segala hal yang ada di dalam hatinya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 10:2 | Maka datanglah ia ke Yeruzalem dengan tentara yang amat besar serta dengan beberapa ekor unta yang muat rempah-rempah dan amat banyak emas dan permata yang indah-indah, maka datanglah ia menghadap raja Sulaiman, lalu dikatakannya kepadanya segala kepikiran hatinya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 10:2 | Ia datang disertai sejumlah besar pengiring dan unta yang sarat bermuatan rempah-rempah, batu permata, dan banyak sekali emas. Pada waktu bertemu dengan Salomo, ratu itu mengajukan segala macam pertanyaan yang dapat dipikirkannya. | 
| TSI (2014) | Ratu tiba di Yerusalem disertai rombongan dari kerajaannya yang sangat besar jumlahnya, barisan unta yang mengangkut rempah-rempah, sangat banyak emas, dan batu permata yang mahal-mahal. Ketika bertemu Salomo, ratu Syeba mengajukan semua pertanyaan yang ada dalam pikirannya. | 
| MILT (2008) | Ia datang ke Yerusalem dengan pengiring yang sangat banyak, dengan unta-unta yang membawa rempah-rempah, emas yang sangat banyak, dan batu permata. Ia datang kepada Salomo dan bicara dengannya tentang segala hal yang ada di dalam hatinya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia datang ke Yerusalem dengan pasukan yang amat besar serta unta-unta yang mengangkut rempah-rempah, sangat banyak emas, dan permata. Ketika ia bertemu dengan Sulaiman, ia pun bercakap-cakap dengan Sulaiman tentang semua yang ada di dalam benaknya. | 
| AVB (2015) | Dia datang ke Yerusalem dengan rombongan yang amat besar dan unta-unta yang mengangkut rempah-ratus, serta emas dan batu permata yang sangat banyak. Ketika dia bertemu dengan Salomo, dia pun bercakap dengan Salomo tentang semua yang ada dalam benaknya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 10:2 | Ia datang <0935>  ke Yerusalem <03389>  dengan pasukan pengiring <02428>  yang sangat <03966>  besar <03515> , dengan unta-unta <01581>  yang membawa <05375>  rempah-rempah <01314> , sangat <03966>  banyak <07227>  emas <02091>  dan batu permata <068>  yang mahal-mahal <03368> . Setelah ia sampai <0935>  kepada <0413>  Salomo <08010> , dikatakannyalah <01696>  segala <03605>  yang <0834>  ada <01961>  dalam <05973>  hatinya <03824>  kepadanya <0413> . | 
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 10:2 | Maka datanglah <0935>  ia ke Yeruzalem <03389>  dengan tentara <02428>  yang amat <03966>  besar <03515>  serta dengan beberapa ekor unta <01581>  yang muat <05375>  rempah-rempah <01314>  dan amat <03966>  banyak <07227>  emas <02091>  dan permata <068>  yang indah-indah <03368> , maka datanglah <0935>  ia menghadap <0413>  raja Sulaiman <08010> , lalu dikatakannya <01696>  kepadanya <0413>  segala <03605>  kepikiran hatinya <03824> . | 
| AYT ITL | Dia datang <0935>  ke Yerusalem <03389>  dengan pengiring <02428>  yang sangat <03515>  banyak <03966> , dengan unta-unta <01581>  yang membawa <05375>  rempah-rempah <01314> , emas <02091>  yang sangat <03966>  banyak <07227> , dan permata-permata <068>  yang sangat mahal <03368> . Dia datang <0935>  kepada <0413>  Salomo <08010>  dan berbicara <01696>  dengannya <0413>  tentang segala hal <03605>  yang <0834>  ada <01961>  di dalam <05973>  hatinya <03824> .  [<0853>] | 
| AVB ITL | Dia datang <0935>  ke Yerusalem <03389>  dengan rombongan <02428>  yang amat <03966>  besar <03515>  dan unta-unta <01581>  yang mengangkut <05375>  rempah-ratus <01314> , serta emas <02091>  dan batu <068>  permata <03368>  yang sangat <03966>  banyak <07227> . Ketika dia bertemu <0935>  dengan <0413>  Salomo <08010> , dia pun bercakap <01696>  dengan <0413>  Salomo tentang semua <03605>  yang <0834>  ada <01961>  dalam <05973>  benaknya <03824> .  [<0853>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 10:2 | Ia datang ke Yerusalem dengan pasukan pengiring 1 yang sangat besar 1 , dengan unta-unta yang membawa rempah-rempah 2 , sangat 1 banyak emas dan batu permata yang mahal-mahal. Setelah ia sampai kepada Salomo, dikatakannyalah 3 segala yang ada dalam hatinya kepadanya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


