Mazmur 75:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 75:8 | (75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan TUHAN 1 , berisi anggur berbuih, penuh campuran e bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya f akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi. | 
| AYT (2018) | (75-9) Sebab, sebuah cawan ada di tangan TUHAN berisi anggur berbuih penuh campuran, lalu Dia menumpahkannya. Sebenarnya, ampasnya akan dikuras dan diminum oleh semua orang fasik di bumi. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 75:8 | (75-9) Karena pada tangan Tuhan adalah sebuah piala, air anggurnya membual, penuh dengan campuran, maka dituangnya dari padanya, tetapi segala orang fasik dalam dunia ini akan minum dan mengisap habis keladaknya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 75:8 | (75-9) Kemarahan TUHAN seperti piala di tangan-Nya, piala itu berisi air anggur keras. Allah menuangkan isinya, semua penjahat di bumi harus meminumnya sampai habis. | 
| MILT (2008) | (75-9) Sebab sebuah cawan berada di tangan TUHAN YAHWEH 03068, dan anggur berbuih-buih penuh campuran, lalu, Dia menuangkan dari padanya; sesungguhnya semua orang fasik di bumi akan minum dan menghabiskannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (75-9) Murka ALLAH seperti cawan di tangan-Nya, berisi anggur yang membuih, penuh campuran bumbu. Ia akan menuangkan isinya. Sungguh, ampasnya akan diminum habis oleh semua orang fasik di bumi. | 
| AVB (2015) | Kerana di tangan TUHAN ada cawan dan air anggur-Nya merah; sudah cukup dibancuh, lalu Dia menuangkannya, sesungguhnya semua orang zalim di bumi akan meneguknya sampai habis setiap titik. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 75:8 | (#75-#9) Sebab <03588>  sebuah piala <03563>  ada di tangan <03027>  TUHAN <03068> , berisi anggur <03196>  berbuih <02560> , penuh <04392>  campuran bumbu <04538> ; Ia menuang <05064>  dari situ <02088> ; sungguh <0389> , ampasnya <08105>  akan dihirup <04680>  dan diminum <08354>  oleh semua <03605>  orang fasik <07563>  di bumi <0776> . | 
| TL ITL © SABDAweb Mzm 75:8 | (75-9) Karena <03588>  pada tangan <03027>  Tuhan <03068>  adalah sebuah piala <03563> , air anggurnya <03196>  membual <02560> , penuh <04392>  dengan campuran <04538> , maka dituangnya <05064>  dari padanya, tetapi <0389>  segala <03605>  orang fasik <07563>  dalam dunia <0776>  ini akan minum <08354>  dan mengisap habis <04680>  keladaknya <08105> . | 
| AYT ITL | Sebab <03588> , sebuah cawan <03563>  ada di tangan <03027>  TUHAN <03068>  berisi anggur <03196>  berbuih <02560>  penuh <04392>  campuran <04538> , lalu Dia menumpahkannya <05064> . Sebenarnya <0389> , ampasnya <08105>  akan dikuras <04680>  dan diminum <08354>  oleh semua <03605>  orang fasik <07563>  di bumi <0776> .  [<02088>] | 
| AVB ITL | Kerana <03588>  di tangan <03027>  TUHAN <03068>  ada cawan <03563>  dan air anggur-Nya <03196>  merah <02560> ; sudah cukup <04392>  dibancuh <04538> , lalu Dia menuangkannya <05064> , sesungguhnya <0389>  semua <03605>  orang zalim <07563>  di bumi <0776>  akan meneguknya <08354>  sampai habis <04680>  setiap titik <08105> .  [<02088>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 75:8 | (75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan TUHAN 1 , berisi anggur berbuih, penuh campuran e bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya f akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 75:8 | (75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan 1 TUHAN, berisi anggur berbuih, penuh 2 campuran bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya 3 akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi. | 
| Catatan Full Life | Mzm 75:8 1 Nas : Mazm 75:9 Gambaran mengenai Allah memberikan orang fasik minuman yang memabukkan dipakai dalam Alkitab sebagai lambang murka dan hukuman-Nya. Daud menyatakan, "Engkau telah memberi kami minum anggur yang memusingkan" (Mazm 60:5; bd. Yes 51:17,22; Yer 51:7; Wahy 14:10). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab saja. [
 untuk membuka halaman teks alkitab saja. [